English[A]cceptance and objection are the obverse and reverse sides of the same idea.
more_vert
« [A]cceptation et objection constituent l'envers et l'endroit de la même idée.
EnglishWe must reverse the trend whereby these widows' pensions are being whittled away.
more_vert
Nous devons contrecarrer la tendance croissante à supprimer ces pensions de veuve.
English“[A]cceptance and objection are the obverse and reverse sides of the same idea.
more_vert
«[A]cceptation et objection constituent l'envers et l'endroit de la même idée.
EnglishIt hoped that it would prove possible to reverse the decline in funding observed.
more_vert
Elle espère qu'on parviendra à enrayer le déclin du financement récemment constaté.
EnglishWe must reverse the trend whereby these widows ' pensions are being whittled away.
more_vert
Nous devons contrecarrer la tendance croissante à supprimer ces pensions de veuve.
EnglishThe Working Party urged the secretariat to make every effort to reverse this trend.
more_vert
Modifications qui pourraient être apportées au QCSF et à la gestion des données
EnglishIt is a central policy of the Government to reverse these injustices of the past.
more_vert
Corriger ces injustices du passé fait partie des objectifs centraux du Gouvernement.
EnglishThe government is aiming to have this treatment reverse the disease in new cases.
more_vert
Il espère que ce traitement fera reculer la maladie dans les cas récemment déclarés.
EnglishUnfortunately, the record of the past two decades shows instead the reverse.
more_vert
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
Englishparticular, to strengthen the reverse onus provision in subsection 515(6) of
more_vert
renforcement du renversement du fardeau de la preuve prévu au paragraphe 515(6)
EnglishWe cannot undo the past or reverse the crimes that were committed in Rwanda.
more_vert
Nous ne pouvons ni revenir en arrière ni effacer les crimes commis au Rwanda.
English(e) Types of procurement method appropriate to include electronic reverse auctions
more_vert
e) Types de méthode de passation pouvant inclure des enchères électroniques inversées
EnglishThis control excludes reverse osmosis equipment, as specified by the manufacturer.
more_vert
Composantes des unités de filtration à courants croisés (tangentiels) (ex.
EnglishI say that the light of television cameras would do something to reverse that.
more_vert
Je dis que les caméras de la télévision pourraient remédier à ce problème.
EnglishThat trend could reverse the little progress so far achieved by some countries.
more_vert
Cette tendance pourrait saper les modestes progrès réalisés à ce jour par certains pays.
EnglishThe economic crisis further threatens to reverse gains made since 2000.
more_vert
La crise économique risque également d'annuler les progrès réalisés depuis 2000.
EnglishWell, Europe cannot stand still; if it stood still, it could go into reverse.
more_vert
Eh bien, l'Europe ne peut pas rester immobile: le cas échéant, elle risque de reculer.
EnglishMr Caudron, it is no longer possible to reverse this and that is how it should be.
more_vert
Vous ne pourrez pas non plus revenir en arrière, Monsieur Caudron, et c'est bien ainsi.
EnglishWhat options exist to avoid or reverse the negative impacts of desertification?
more_vert
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs ?
EnglishThere is no turning back, there are no steps backward, we cannot reverse history.
more_vert
Nous ne pouvons revenir en arrière, nous ne pouvons arrêter l'histoire.