"root" translation into French

EN

"root" in French

EN root
volume_up
{noun}

root (also: radix)
It is always better to tackle the root of a problem than to indulge in populism.
Il vaut toujours mieux s'attaquer au mal à la racine que de faire du populisme.
A fragile peace is beginning to take root in the Democratic Republic of the Congo.
Une paix fragile commence à prendre racine en République démocratique du Congo.
The root of the conflict is, and remains, diamonds, diamonds, diamonds.
La racine du conflit est et demeure les diamants, les diamants, les diamants.
root (also: anchor)
If the principle takes root in society, it becomes a natural barrier to separations and divisions.
Si ce principe est ancré dans la société, il devient un rempart naturel contre les séparations et les divisions.
The principle of the best interests of the child is yet to take root in the society.
Le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant n'est pas encore suffisamment ancré dans les mentalités.
The roots of democratic governance in the Russian Federation are gradually growing deeper.
La gestion démocratique des affaires publiques s'ancre peu à peu dans la Fédération de Russie.

Context sentences for "root" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIts root causes, however, could not be dealt with if it was not clearly defined.
Toutefois, on ne peut s'attaquer à ses causes s'il n'est pas clairement défini.
EnglishThe first root of the problem is that the government wants to manipulate society.
Le fond du problème, c'est d'abord que le gouvernement veut manipuler la société.
EnglishDisseminating a culture of tolerance and dealing with the root causes of extremism
Promouvoir une culture de la tolérance et s'attaquer aux causes de l'extrémisme
EnglishFear of the future and fear of progress are at the root of Europe's failings.
La peur de l'avenir, la peur du progrès sont à la base des déficits de l'Europe.
EnglishAt the root of the present situation lies the 1990 invasion of Kuwait by Iraq.
L'invasion du Koweït par l'Iraq en 1990 est à l'origine de la situation actuelle.
EnglishHowever, it was imperative that the root causes of the problem were addressed.
Néanmoins, il est essentiel de s'attaquer aux causes fondamentales du problème.
EnglishSexual exploitation of, and trafficking in, children (including the root causes).
L'exploitation sexuelle et la traite des enfants (y compris les causes profondes).
EnglishAccordingly, the root of the problem is different from how the rapporteur sees it.
Le véritable problème est, dès lors, autre que celui présumé par le rapporteur.
EnglishImportant Principles: Terrorism's root causes and symptoms should be addressed.
a) Les racines et les symptômes du terrorisme doivent être attaqués de front.
EnglishNo one will argue that the size of the Council was at the root of that crisis.
Personne ne fera valoir que la taille du Conseil était à l'origine de cette crise.
EnglishSocio-economic factors are important root causes and triggers for many conflicts.
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
EnglishWe should devote more attention to dealing with the root causes of conflict.
Nous devrions consacrer davantage d'attention aux causes profondes des conflits.
EnglishWe have to look at the root causes of why the waste is there in the first place.
Nous devons examiner en premier lieu les causes profondes de l'existence de déchets.
EnglishWe must fight against both the root causes and the symptoms at the same time.
Nous devons nous attaquer simultanément aux causes profondes et aux symptômes.
EnglishWill it be read as another attempt to colour or dilute or deny those root causes?
Y verra-t-on une autre tentative pour nuancer, diluer ou nier ces causes profondes ?
EnglishThey want peace to take root and they want lasting political reconciliation.
Elle veut que la paix devienne réalité et elle veut une réconciliation durable.
EnglishThe occupation and those practices are the root causes of what is occurring now.
L'occupation et toutes ces pratiques sont la cause profonde de la situation actuelle.
EnglishThis situation is often at the root of evictions in Cameroon's major cities.
Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.
EnglishThis is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
Voilà la raison, l'origine de l'échec de cette commission sur la génétique.
EnglishI believe that the conflict that erupted two weeks ago has three root causes.
Je crois que le conflit qui a éclaté il y a deux semaines a trois causes profondes.