"speeches" translation into French

EN

"speeches" in French

EN speeches
volume_up
{plural}

speeches
Indeed, what happens to the speeches after speeches that leaders have made?
Que deviennent les nombreux discours prononcés par les dirigeants ?
Distribution of prepared texts of speeches
Distribution des textes rédigés à l'avance des discours de discours aux médias
There is a contradiction between United States speeches and their practices.
Il y a une contradiction entre les discours des États-Unis et leurs pratiques.

Context sentences for "speeches" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTexts of speeches will be accepted only on the same day that they are to be given.
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
EnglishThat concludes the scheduled speeches of the Chairmen of the political groups.
Ceci conclut les interventions programmées des présidents des groupes politiques.
EnglishThat is a problem and it is something that we pointed to in our speeches today.
C'est un problème, et nous en avons parlé dans nos interventions aujourd'hui.
EnglishWe cannot limit our action to speeches analysing and condemning the situation.
Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.
EnglishThis morning, I have heard so many speeches exalting the virtues of the euro.
J'ai entendu ce matin de nombreuses allocutions exaltant les vertus de l'euro.
EnglishAnd certainly not another round of speeches which you are in danger of starting.
Il n'est certainement pas question de rouvrir le débat, ce que vous risquez de faire.
EnglishLet me also say a few words regarding the speeches made by the Socialist Members.
Quelques mots aussi à propos des interventions de nos collègues socialistes.
EnglishKeynote speeches were by M. Amadou Toumani Touré, former President of Mali, and K.Y.
Lors de cette conférence, M. Amadou Toumani Touré, ancien Président du Mali, et M.
EnglishWe do not control the thoughts, the speeches and the publications of our spouses.
Nous ne contrôlons pas les pensées, les paroles et les publications de nos conjoints.
EnglishThe next item is the one-minute speeches on matters of political importance.
J'appelle les interventions d'une minute sur des questions politiques importantes.
EnglishTexts of speeches will be accepted only on the same day that they are to be given.
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
EnglishThey are required to remain silent and listen to all of the speeches, if they so wish.
Il faut assister en silence et écouter toutes les interventions, si on le désire.
EnglishThat is where the saving needs to be made, not on Mr Fatuzzo's minute-long speeches.
C'est là-dessus qu'il faut économiser, pas sur la minute du député Fatuzzo !
EnglishThe impassioned speeches made in the Council on this issue attest to this.
Les déclarations passionnées faites au Conseil sur cette question l'attestent.
EnglishI have taken note of the political remarks made during the various speeches.
À tout prendre, la tentative d’ intensification du dialogue est très sensée.
EnglishI would like to thank Mr Queiró, Mr Seguro and Mr Pacheco Pereira for their speeches.
Je remercie les collègues Queiró, Seguro et Pacheco pour leurs interventions.
EnglishSummaries of these speeches are provided in annex IV to the present report.
L'annexe IV au présent rapport donne des résumés de ces déclarationsAnnex IV
EnglishI have taken note of the political remarks made during the various speeches.
J’ai pris note des remarques politiques exprimées pendant les diverses interventions.
EnglishSome speeches focused attention on the status of nationals of third countries.
Les intervenants ont attiré l'attention sur le statut des ressortissants de pays tiers.
EnglishThat is where the saving needs to be made, not on Mr Fatuzzo's minute-long speeches.
C'est là-dessus qu'il faut économiser, pas sur la minute du député Fatuzzo!