EN

stamp {noun}

volume_up
Canada Post will be issuing a commemorative stamp and other postal products.
Postes Canada émettra un timbre commémoratif et des produits dérivés.
I had the honour of assisting in the unveiling of the stamp in April.
J'ai eu l'honneur de participer au dévoilement de ce timbre en avril dernier.
Source: Document issued on 8 June 2007 according to stamp of Ministry of Justice.
Source : Document publié le 8 juin 2007 selon le timbre du Ministère de la justice.
Such a stamp is only used by the head of the police department who signs a document.
Ce tampon n'est utilisé que par le chef du département de la police qui signe le document.
The attestation on the Cargo Manifest can be provided by means of a rubber stamp.
Cette attestation dans le manifeste de marchandises pourra être fournie par l'apposition d'un tampon.
There is also an incorrect stamp marked on the summons.
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
Stamp of the authorized body which performed or witnessed the most recent test
Poinçon de l'organisme agréé qui a réalisé la dernière épreuve ou de l'organisme témoin
Stamp of the authorised body who performed or witnessed the most recent test
Poinçon de l'organisme agréé qui a réalisé la dernière épreuve ou de l'organisme témoin
Stamp of the authorised body who performed or witnessed the most recent test
Poinçon de l'organisme reconnu qui a réalisé la dernière épreuve ou de l'organisme témoin
There was no ammunition whose head stamp indicated that it was produced within the embargoed period.
Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.
[English] It reminds me of the stamp we see on pieces of meat, "Canada Approved."
[Traduction] Cela me rappelle les estampilles «Approuvé-Canada» que nous voyons sur les morceaux de viande.
BvD provided the final delivery file at the same time with the same time stamp.
BvD a fourni, à la même date, un dernier fichier de données portant la même estampille temporelle.
The postage-stamp in International Law, in Journal du droit international 1980 No.
« Le timbre-poste en droit international », dans Journal du droit international 1980 no 1, p. 48
(b) The Sovereign is the only living person who can be the sole subject of a postage stamp.
b) La souveraine est la seule personne vivante dont le portrait peut former le motif d'un timbre-poste.
In the United Kingdom, the government is issuing a commemorative stamp and sponsoring a year-long set of events.
Le gouvernement britannique va émettre un timbre-poste commémoratif et subventionne une série d'événements qui se dérouleront au cours de l'année.

Context sentences for "stamp" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAs parliamentarians, we are only asked to rubber-stamp the proposed legislation.
On ne demande aux parlementaires que d'approuver sans discussion le projet de loi.
EnglishCopies of documents must be certified with the exporter's (importer's) stamp.
Les copies doivent être certifiées du sceau de l'exportateur (de l'importateur).
EnglishIn order to stamp out child pornography, we need a multi-disciplinary approach.
La lutte contre la pédopornographie requiert donc une approche multidisciplinaire.
English[Stamp of Directorate General for International Organizations and Conferences]
[Cachet de la Direction générale des organisations et conférences internationales]
EnglishA statement was made by the representative of Stamp Out Poverty (civil society).
Une déclaration est faite par le représentant de Stamp Out Poverty (société civile).
EnglishSource: Document issued on 8 June 2007 according to stamp of Ministry of Justice.
Source : Document publié le 8 juin 2007 selon le timbre du Ministère de la justice.
EnglishThe stamp design features flags in a heart shape held by a pair of embracing hands.
Le motif retenu représente des drapeaux formant un cœur entouré de deux mains.
EnglishThe case has been characterised by Amnesty International as “rubber stamp” justice.
Ce cas fut dénommé par Amnesty International, « Justice du Timbre de Caoutchouc ».
EnglishOne of the first acts of the revolutionary government was to stamp out illiteracy.
L'une des premières actions de la Révolution fut la suppression de l'analphabétisme.
EnglishThe proceeds from the sale of the stamp could be contributed to the fund for the Year.
Le produit de la vente de ce timbre servira à financer les activités de l'Année.
EnglishThis is also required by ISO/DIS 13769:2005 “Gas cylinders - Stamp marking”.
La norme ISO/DIS 13769:2005 intitulée «Bouteilles à gaz − Marquage » l'exige aussi.
EnglishNepal has supported the measures taken to stamp out the scourge of global terrorism.
Le Népal a appuyé les mesures prises pour éradiquer le fléau du terrorisme mondial.
EnglishWhat of a stamp of quality for foodstuffs free from genetic modification?
Où reste le label pour les aliments n'ayant subi aucune manipulation génétique ?
EnglishSubject: First day of issue — 20 February 2003: “Inter-Parliamentary Union” stamp
Objet: Premier jour d'émission - 20 février 2003 : timbre « Union interparlementaire »
EnglishStamp, date and signature of the authority: Stamp, date and signature of the authority:
Cachet, date et signature de l'autorité: Cachet, date et signature de l'autorité:
EnglishWhat of a stamp of quality for foodstuffs free from genetic modification?
Où reste le label pour les aliments n'ayant subi aucune manipulation génétique?
EnglishStamp of the authorized body which performed or witnessed the most recent test
Poinçon de l'organisme agréé qui a réalisé la dernière épreuve ou de l'organisme témoin
EnglishDetails about the new stamp can be found in information circular ST/IC/2003/6.
On peut se procurer des renseignements sur ces timbres dans la circulaire ST/IC/2003/6.
EnglishA United States dollar and a Swiss franc definitive stamp will also be released.
Un timbre en dollars des États-Unis et un timbre en francs suisses seront également émis.
EnglishFor centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
Pendant des siècles également, l’on a tenté d’éradiquer la langue ukrainienne.