EN stand
volume_up
{noun}

1. general

stand (also: stall, sideshow)
SOS Villages d’Enfants Monde tiendra également un stand à la Place Guillaume II:
SOS Villages d’Enfants Monde tiendra également un stand à la Place Guillaume II:
EXIST: Existenzgründer aus Hochschulen - Stand und Perspektiven
EXIST : Existenzgründer aus Hochschulen - Stand und Perspektiven
- Staging an exhibition stand with a special focus on UNIDO integrated programmes
- Aménagement d'un stand d'exposition consacré spécialement aux programmes intégrés de l'ONUDI
For example, pornographic magazines and publications are displayed for sale in street stands.
Par exemple, des magazines et des publications pornographiques sont exposés dans des étalages dans la rue, pour être vendus.
I am voting in favour of this Commission, not because I agree with everything it stands for, but because it is the embodiment of the broad church of European governments.
Nous avons fait étalage de notre force, ce qui nous a permis de renforcer l’ Assemblée; il faut maintenant que la Commission gagne notre confiance.
“We can never forgive them,” said shopkeeper Mahamat as he stood before the empty shelves of his store on the town's main square.
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
stand (also: cradle)
stand (also: booth)
This refers to bakeries, butcheries, fruit and vegetables shops and, mainly, to market stands.
Cela concerne les boulangeries, les boucheries, les magasins de fruits et légumes et, surtout, les échoppes de marché.
This refers to bakeries, butcheries, fruit and vegetables shops and, mainly, to market stands.
Cela concerne les boulangeries, les boucheries, les marchands de fruits et légumes et, surtout, les échoppes de marché.

2. equestrianism

stand (also: post)

Context sentences for "stand" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThese affirmative action measures did not stand up to the strict scrutiny test.
Ces mesures d'action positive n'ont pas résisté au test du contrôle très strict.
EnglishCanada must stand with our friends in Belarus and oppose the Lukashenko regime.
Le Canada doit épauler nos amis bélarussiens et s'opposer au régime Loukachenko.
EnglishYoung people and children in my country currently do not know where they stand.
Les jeunes et les enfants de mon pays ne savent pas à quoi ils doivent se tenir.
EnglishWhatever decision the General Fono made, New Zealand would not stand in the way.
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
EnglishMount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
6.12.2.1.1 Monter le pare-brise sur le support selon l'angle d'inclinaison voulu.
EnglishMount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
6.12.2.1.1 Monter le pare-brise sur le support selon l'angle d'inclinaison prévu.
EnglishThe European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
Le Parlement européen doit lutter pour une PAC forte, équitable et bien financée.
EnglishWhat member in the House would dare stand up and speak against those principles?
Quel député à la Chambre oserait intervenir pour parler contre ces principes ?
EnglishThe common position has weakened the stand taken by Parliament at first reading.
La position commune a affaibli celle adoptée par le Parlement en première lecture.
EnglishEurope must stand and confront this international problem with stable policies.
L’Europe doit faire face à ce problème international avec des politiques stables.
EnglishThe Government's stand was that the issue was a matter to be settled bilaterally.
De l'avis du Gouvernement, la question devait être réglée sur une base bilatérale.
EnglishIraq is bearing the burden for the world, and now the world must stand with it.
L'Iraq porte le fardeau du monde et le monde doit à présent se ranger à ses côtés.
EnglishThese rates currently stand at 30.1 per cent for women and 35.3 per cent for men.
Ces taux sont actuellement de 30,1 % pour les femmes et de 35,3 % pour les hommes.
EnglishIs President Lukashenko's arrival in accordance with the values that we stand for?
Est-ce que la venue de ce président est conforme aux valeurs que nous défendons ?
EnglishAfter all, if Europe does not stand up for the world's Christians, then who will?
En effet, si l'Europe ne défend pas les chrétiens dans le monde qui donc le fera ?
EnglishIf our citizens are informed, they stand a better chance of avoiding infection.
Si nos concitoyens sont informés, ils auront plus de chances d'éviter l'infection.
EnglishI stand for a particular emphasis on innovation and support measures for SMEs.
Je préconise de mettre l'accent sur l'innovation et les mesures d'aide aux PME.
EnglishMr Gollnisch publicly took a stand in support of an outrageous press release.
M. Gollnisch a pris publiquement position en soutien à un communiqué scandaleux.
EnglishI stand and ask for unanimous consent for this motion to be recognized as votable.
Je demande le consentement unanime pour que cette motion fasse l'objet d'un vote.
EnglishFurthermore, there are, as things stand, no regular language refresher courses.
Par contre, il n'existe pas pour l'instant des cours périodiques de mise à niveau.