"stir" translation into French

EN

"stir" in French

FR

EN stir
volume_up
{noun}

This reply caused a stir in Greece, due to the economic and social situation in the country.
Cette réponse a provoqué un véritable émoi en Grèce, vu la situation économique et sociale que traverse le pays.
This created a great stir in Turkey and was further evidence that there is no media freedom there.
Cela a mis en émoi la Turquie et c'était une nouvelle preuve que la liberté de presse n'existe pas là-bas.
When we asked why, we were told that blacks had caused quite a stir in the prior couple of weeks.
Quand nous avons demandé pourquoi, on nous a répondu que des noirs avaient causé tout un émoi quelques semaines auparavant.

Context sentences for "stir" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPerhaps we can stir Council and the Commission to return from their digressions.
Peut-être pourronsnous amener le Conseil et la Commission à revenir sur leurs erreurs.
EnglishOn its own, that staff dispute would not have created much of a stir in the press.
À lui seul, ce conflit n'aurait pas réussi à provoquer de tels remous dans la presse.
EnglishThey prefer to stir up trouble, ill feelings and even discontent in the population.
Il préfère entretenir la chicane, la rancoeur, voire l'écoeurement de la population.
EnglishI kinda get stir-crazy if I'm stuck in one place for too long, you know what I mean?
Je deviens folle si je reste dans un endroit trop longtemps, tu comprends ?
EnglishOne thing that is certain to create a stir in terms of the EU is big stories about fraud.
Ce qui générera certainement de l'agitation dans l'UE, ce sont les histoires de fraude.
EnglishI do not want to stir up past history however, because we need to look to the future.
Cependant, je ne souhaite pas remuer l'histoire passée, car nous devons regarder vers l'avenir.
EnglishThe PQ leader has decided to stir up dissent-let him go ahead and do so!
Le chef des péquistes a décidé de cultiver le mépris, libre à lui.
EnglishMust it always take such horrendous news to stir us into action?
Devons-nous toujours attendre d'être alarmés par de telles catastrophes ?
EnglishMust it always take such horrendous news to stir us into action?
Devons -nous toujours attendre d'être alarmés par de telles catastrophes?
EnglishBut since 2 May, things have begun to stir and even actually to move.
Depuis le 2 mai, les choses commencent à frétiller, voire à bouger.
EnglishIn fact, I am surprised that your words about social models have caused such a stir.
En fait, je suis surprise que vos propos sur les modèles sociaux aient provoqué une telle agitation.
EnglishSpeaker, I find that, as usual, the Bloc Quebecois is out to stir up a fuss.
Monsieur le Président, je trouve que, comme d'habitude, le Bloc est toujours à la recherche des chicanes.
EnglishBeat the egg yolks well, add the milk which has been brought almost to the boil and stir quickly.
Bien fouetter les jaunes et y ajouter le lait presque bouillant, en mélangeant rapidement.
EnglishThe issue we are debating today has caused a huge stir.
Le dossier que nous traitons aujourd'hui a provoqué une agitation incroyable.
EnglishIt no longer has the power to stir wills and engender active consensus.
Permettez -moi de vous lancer un défi, Mesdames et Messieurs.
EnglishThey stir up our expectations, yet reality is lagging behind.
Celles -ci suscitent de grandes attentes, mais la réalité ne suit pas.
EnglishMembers of this House need only stir themselves to look at the population statistics.
Même si elles ne sont pas simples à lire, on ne peut pas se tromper sur le message qu’ elles renferment.
EnglishThey stir up our expectations, yet reality is lagging behind.
Celles-ci suscitent de grandes attentes, mais la réalité ne suit pas.
EnglishMr President, the McIntosh report caused quite a stir in the Committee on Transport.
Monsieur le Président, le rapport McIntosh a fait des remous en commission des transports de ce Parlement.
EnglishLeave to cool, mix the aubergines with the ricotta and stir well with a spoon.
Laisser refroidir et mélanger les aubergines à la ricotta, puis bien travailler l'appareil avec une cuillère.