"suffocated" translation into French

EN

"suffocated" in French

EN suffocated
volume_up
{adjective}

suffocated
volume_up
étouffé {adj.} (asphyxié)
Il a étranglé, poignardé et étouffé la victime.
Il aurait également été étouffé.
Things may appear legal on the surface, but respect for the law has been suffocated by too many rules and regulations.
Même s'il y a une apparence de légalité, on a étouffé le respect des lois par trop de réglementations.

Context sentences for "suffocated" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOne woman allegedly suffocated to death when a soldier sat on her head.
L'une d'elles serait morte étouffée alors qu'un soldat était assis sur sa tête.
EnglishAs a result, there is a considerably greater risk of explosions, fires and of people being suffocated.
Il en résulte un risque nettement plus important d’explosions, d’incendies et d’asphyxies.
EnglishEveryone remembers Semira Adamou, who suffocated in a plane in Belgium while being deported.
Tout le monde se souvient de Semira Adamou, étouffée dans un avion en Belgique, lors de son expulsion.
EnglishHowever, we also know that, as things now stand, it is being suffocated by American blockbusters.
Toutefois, on sait que, dans les circonstances actuelles, il subit la pression étouffante du cinéma américain.
EnglishMr President, in Britain a man suffocated to death his 40-year-old brother who had Huntington's Disease.
On pourrait encore évoquer le harcèlement intolérable des défenseurs des droits de l’ homme aux quatre coins du monde.
EnglishIn Europe our own children are being suffocated and poisoned and are developing allergies because of Barbie dolls and toys.
Nos enfants d'Europe s'étouffent, s'empoisonnent, et deviennent allergiques à cause de poupées Barbie et de jouets.
Englishshe felt suffocated by her family
elle se sentait étouffée par sa famille
EnglishAllegations are that the police suffocated them, initially using their hands, but as the interrogation progressed they were then covered with plastic bags.
Les policiers les auraient suffoquées, d'abord avec les mains, puis avec des sacs en plastique.
EnglishWitnesses told investigators that they tied one six-year-old girl to a pole and suffocated her with a plastic bag.
Des témoins ont raconté aux enquêteurs qu'une fillette de six ans avait été attachée à un mât et étouffée à l'aide d'un sac en plastique.
EnglishI feel trapped and suffocated!
Englishto feel suffocated
EnglishAccording to the evidence, Barillas was beaten severely and, when he was close to death, he was suffocated to make it look like a suicide.
Selon les indications disponibles, Barillas avait été brutalement frappé et, sur le point de mourir, asphyxié pour que sa mort apparaisse comme un suicide.
English"But as for him who turns away from My remembrance (and from the Book), his will be a suffocated life, and We will raise him up blind on the Day of Resurrection."
Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l'amènerons aveugle au rassemblement".
EnglishFor one brief moment, we had faith in the hope that was born in Schengen, a hope that was virtually suffocated at birth by intolerance, a failure of courage and a lack of calm political analysis.
Un moment, nous avons cru à l'espoir né de Schengen, espoir aussitôt asphyxié par la frilosité, le manque de courage et l'absence d'analyse politique sereine.