"taking" translation into French

EN

"taking" in French

EN taking
volume_up
{noun}

taking (also: bycatch, grasp, grip, handhold)
Taking of hostages (under the Taking of Hostages Act 1982) - Life.
Prise d'otages (loi de 1982 sur la prise d'otages) : prison à perpétuité.
Every step we are taking here we are taking together with the international judges.
Toute mesure prise par nous ici l'est en collaboration avec les juges internationaux.
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Le désarmement passe aussi par une véritable prise en compte des conflits régionaux.
The CTC would also welcome an outline of the steps, which Armenia proposes taking in order to implement the Convention.
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, signée à La Haye le 16 décembre 1970;
At the same time, the capture of a number of senior UNITA officers and the desertion of combatants were also taking a heavy toll on its structures.
Dans le même temps, la capture de plusieurs officiers supérieurs de l'UNITA et la désertion de combattants ont eu de graves conséquences pour les structures de l'UNITA.
According to some statistics, last year alone, pirates attacked more than 60 ships, capturing 14 of them and taking hundreds of sailors as hostages.
Selon des statistiques, au cours de l'année dernière seulement, les pirates ont attaqué plus de 60 bateaux, capturé 14 d'entre eux et pris des centaines de marins en otages.

Context sentences for "taking" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAt its ninth session, the COP may wish to consider taking the following actions:
À sa neuvième session, la Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager:
EnglishTaking note of the Secretary-General's Report (No. ICFM/31-2004/POL/SG-REP.22);
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général : ICFM/31-2004/POL/ SG.REP.22;
EnglishTaking this route would be the equivalent of driving the EU project into a wall.
Si nous suivons cette voie, nous conduirons le projet européen droit dans un mur.
EnglishThe health system is taking care of the management of female victims of violence.
Le système de santé se charge de la gestion de l'aide aux victimes de violences.
EnglishPrivileges and immunities of persons taking part in proceedings before the Court
Privilèges et immunités des personnes qui participent aux procès devant la Cour
EnglishThey are taking three dollars from the system for every dollar they put back in.
Ils prennent trois dollars du système pour chaque dollar qu'ils réinvestissent.
EnglishForeigners taking up employment in Poland come from approximately 100 countries.
Les étrangers qui occupent un emploi en Pologne proviennent d'environ 100 pays.
EnglishThe government is taking action to improve the prospects for these young people.
Le Gouvernement agit pour améliorer les perspectives d'avenir de ces jeunes gens.
EnglishWADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
La genèse de la WADA a été conforme à nos vœux; et l’agence a été créée en 1999.
EnglishColombia would prepare a draft decision taking into account the views expressed.
La Colombie élaborera un projet de décision qui tiendra compte des vues exprimées.
EnglishThe organization of work is then prepared taking such information into account.
L'organisation des travaux est ensuite établie compte tenu de ces informations.
EnglishMight one conclude that they have the intention of taking over the whole country?
Faut-il conclure qu'elles ont l'intention de s'approprier le pays tout entier ?
EnglishTaking into account that the tax system is opaque and irrational, I voted against.
Le système de taxation étant opaque et irrationnel, j'ai voté contre le rapport.
EnglishGovernments, taking into account their national circumstances, are encouraged to:
Compte tenu de la situation de chaque pays, les gouvernements sont encouragés à :
EnglishWith the demise of Wall Street, it seemed that change was finally taking place.
Après la chute de Wall Street, il semble qu'un changement soit enfin d'actualité.
EnglishToday, the China-EU cultural summit is taking place here in Brussels as we speak.
Aujourd'hui, le sommet culturel Chine-UE a lieu ici, à Bruxelles, en ce moment.
EnglishBut a more intractable division is taking hold, this time based on technology.
Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
EnglishTaking note of the report of the Secretary-General on impunity (E/CN.4/2002/102),
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'impunité (E/CN.4/2002/102),
EnglishThis is not somehow taking 10 or 11 year old infants and throwing them into jail.
Il ne s'agit pas en quelque sorte de jeter en prison un enfant de 10 ou 11 ans.
EnglishOnce again, the European Commission is taking them for a ride, if I may say so.
Une fois de plus, la Commission européenne les mène en bateau, si je puis dire.