"trigger" translation into French

EN

"trigger" in French

EN trigger
volume_up
{noun}

All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Les trois engins étaient utilisables, avec un mécanisme de détente en état de fonctionnement.
(c) Never touch a trigger or other firing mechanism;
c) Ne jamais toucher une détente ou autre mécanisme de déclenchement d'une arme;
Pulling that trigger make you feel powerful?
Appuyer sur la détente vous donne du pouvoir hein ?
trigger
They may sometimes be the trigger for violent disputes over economic advantage.
Elles peuvent parfois être le déclencheur de différends violents portant sur quelque avantage économique.
Employment problems had the greatest number of trigger effects, a total of 90.
Les problèmes d'emploi sont ceux qui ont agi comme déclencheur le plus souvent avec un totalde 90.
However, it seems clear that the meeting of June 15 was an important trigger.
Il semble clair cependant que la réunion du 15 juin a servi d'élément déclencheur.
trigger
and inadvertently pressed the trigger, causing the gun to fire a shot to the head of M.Ł.
et a appuyé involontairement sur la gâchette, M.Ł.
Now, one of these Five strings is attached to the trigger.
Une de ces cinq ficelles est attachée à la gâchette.
No one wielded the sword, pulled the trigger or pushed the button that released the gas.
Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.

Context sentences for "trigger" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe third criterion represents the trigger-offence approach already identified.
Le troisième critère correspond à l'approche de «l'infraction de base» déjà évoquée.
EnglishThe province is actually the one that would trigger and carry out the evacuation.
Normalement, c'est à la province qu'il incombe d'ordonner et d'exécuter l'évacuation.
EnglishICC Competence, Jurisdictional Links, Trigger Mechanism, ibidem, p. 51 ff.
ICC Competence, Jurisdictional Links, Trigger Mechanism, ibidem, p. 51 et suiv.
EnglishFirst among the causes that trigger asthma and asthma attacks is air pollution.
La pollution de l'air est l'une des premières causes de l'asthme et des crises d'asthme.
EnglishI am particularly concerned that drug trafficking could trigger further destabilization.
Je crains particulièrement que le trafic de drogues ne déstabilise encore le pays.
EnglishAny new information will trigger the renewed application of the principle of distinction.
Toute nouvelle information oblige à reprendre à neuf la question de la distinction.
EnglishHowever, defining which acts might trigger article 20 remained difficult.
Déterminer quels actes tombent sous le coup de cet article reste néanmoins difficile.
EnglishIt can also trigger dismissal of the Government when the Government loses its confidence.
Il peut aussi provoquer la destitution du Gouvernement si celui-ci perd sa confiance.
EnglishWhat level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?
Dans quelle mesure ces sanctions vont-elles conduire à un détérioration de la situation ?
EnglishWhat level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?
Dans quelle mesure ces sanctions vont -elles conduire à un détérioration de la situation?
EnglishThe second aspect is linked to the long-term effects that this catastrophe will trigger.
Le deuxième aspect a trait aux effets à long terme de cette catastrophe.
EnglishThe success of this programme may trigger others to follow suit.
Le succès de ce programme amènera peut-être à en réaliser d'autres par la suite.
EnglishThis, among other reasons, has been a trigger for education reform.
C'était l'une des raisons qui avaient motivé la réforme du système éducatif.
EnglishAt this time, GRSP does not recommend including a trigger point.
Pour l'heure, le GRSP ne recommande pas d'introduire un point de déclenchement.
EnglishMost countries also managed to trigger stable expansion of domestic demand.
La plupart des pays ont aussi réussi à générer une expansion stable de la demande intérieure.
EnglishThis work will trigger further changes in the financing instruments.
Cette initiative va entraîner d'autres changements dans les mécanismes de financement.
EnglishThe European Union (EU) plays the role of a trigger in social change.
L’Union européenne (UE) joue un rôle d’impulsion dans le domaine social.
EnglishTrigger Patterns Among Relationship Breakdown Problems
Figure 7 : Tendances de déclenchement des problèmes liés à l’éclatement de la famille
EnglishThese trigger events include claims notification and surrender requests.
Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.
EnglishIt is likely that a remote control device was used to trigger the detonation.
Il est probable que l'engin a été mis à feu par télécommande.