"warmed up" translation into French

EN

"warmed up" in French

EN warmed up
volume_up
{adjective}

warmed up (also: boiled, heated, heated up)
volume_up
chauffé {adj. m}
Prior to any zero and full scale checks, the opacimeter must be warmed up and stabilised according to the instrument manufacturer's recommendations.
Avant toute vérification du zéro et de la pleine échelle, l'opacimètre doit être chauffé et amené à des conditions stabilisées conformément aux recommandations du fabricant de l'instrument.
Prior to any zero and full-scale checks, the opacimeter shall be warmed up and stabilised according to the instrument manufacturer's recommendations.
Avant toute vérification du zéro et de la pleine échelle, l'opacimètre doit être chauffé et amené à des conditions stabilisées conformément aux recommandations du fabricant de l'appareil.
warmed up (also: boiled, heated, heated up)
volume_up
chauffée {adj. f}

Similar translations for "warmed up" in French

warmed adjective
to warm verb
French
warm adjective
to be up to verb
up adjective
up adverb
to up verb
French

Context sentences for "warmed up" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe dilution system and the engine shall be started and warmed up.
Le système de dilution et le moteur sont mis en marche et portés à la température requise.
EnglishPrior to testing tyres shall be warmed up by running under test conditions.
Les pneumatiques doivent être échauffés avant les essais, par roulement dans les conditions d'essai.
EnglishSpeaker, because I am just getting warmed up.
Je regrette de voir que vous me faites signe, Monsieur le Président, car j'étais sur ma lancée.
EnglishAs members can tell I am just getting warmed up.
Comme les députés peuvent s'en rendre compte, je commence à peine à m'échauffer.
EnglishThey have to be warmed up by a fire in order to grow.
Pour pouvoir prendre racine, elles doivent être chauffées par un incendie.
EnglishDuring the last hundred years the seas have warmed up by 0.6 degrees, and the trend is accelerating.
Les mers se sont réchauffées de 0,6ºC lors des cent dernières années et la tendance s'accélère.
EnglishDuring the last hundred years the seas have warmed up by 0.6 degrees, and the trend is accelerating.
Les mers se sont réchauffées de 0,6 ºC lors des cent dernières années et la tendance s'accélère.
EnglishPerhaps like me after dinner, she might have realised that the temperature had warmed up.
Peut-être, comme moi, après le déjeuner, a-t-elle pu se rendre compte que la température s'était réchauffée.
EnglishPerhaps like me after dinner, she might have realised that the temperature had warmed up.
Peut-être, comme moi, après le déjeuner, a -t-elle pu se rendre compte que la température s'était réchauffée.
EnglishThe opacimeter shall be warmed up and stabilised according to the manufacturer's recommendations.
Le système d'analyse pour la mesure des émissions gazeuses dans les gaz d'échappement non dilués (fig.
EnglishThe dilution system and the engine shall be started and warmed up.
f est la fréquence d'échantillonnage des données, en Hz
EnglishThe dilution system and the engine shall be started and warmed up.
Les gaz d'échappement doivent être dilués avec de l'air ambiant filtré, de l'air synthétique ou de l'azote.
EnglishThe dilution system and the engine shall be started and warmed up in accordance with paragraph 7.4.1.
Le système de dilution et le moteur sont mis en marche et portés à la température requise conformément au paragraphe 7.4.1.
EnglishThe measurement systems shall be warmed up according to the recommendations of the instrument manufacturer.
Le contrôle d'interaction avec l'oxygène s'effectue avec des gaz qui sont un mélange de propane, d'oxygène et d'azote.
EnglishBefore the test, the chassis dynamometer shall be appropriately warmed up to the stabilized frictional force Ff.
Avant l'essai, il faut chauffer le banc dynamométrique de manière à atteindre la force de frottement stabilisée Ff.
EnglishMadam Speaker, I am just getting warmed up here.
Madame la Présidente, je me mets en train.
EnglishThe opacimeter shall be warmed up and stabilised according to the manufacturer's recommendations.
Un sécheur à tamis moléculaire doit être utilisé pour extraire l'eau et les autres contaminants éventuellement présents dans le gaz vecteur.
EnglishBefore the test, the chassis dynamometer shall be appropriately warmed up to the stabilized frictional force Ff.
Avant l'essai, le banc dynamométrique doit être mis en température de manière à obtenir la force de frottement stabilisée Ff.
EnglishThe opacimeter must be warmed up and stabilised according to the manufacturer's recommendations.
Les opérations de mise en température et de stabilisation de l'opacimètre doivent être effectuées conformément aux recommandations du fabricant.
EnglishThe test vehicle shall be warmed up on the chassis dynamometer to the same condition as it was during the road test.
Le véhicule à essayer doit être mis en température sur le banc dynamométrique exactement comme au cours de l'essai sur route.