"yawning gap" translation into French

EN

"yawning gap" in French

EN yawning gap
volume_up
{noun}

yawning gap
There is a yawning gap, an unbridgeable gap.
Il y a un gouffre béant, un gouffre infranchissable.
Mr President, there is a yawning gap between Parliament's position and those of the Council and the Commission.
Monsieur le Président, il existe un gouffre béant entre les positions du Parlement et celles du Conseil et de la Commission.

Similar translations for "yawning gap" in French

yawning noun
to yawn verb
yawn noun
gap noun

Context sentences for "yawning gap" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere was a yawning gap between the legal instruments and reality on the ground.
Il existe un profond déphasage entre les instruments juridiques et la réalité concrète.
EnglishThere is a yawning gap between the individual citizen and the European institutions.
Il existe un gouffre entre le citoyen et les institutions européennes.
EnglishThere is, however, a yawning gap between rhetoric and reality.
Il n'en reste pas moins que le fossé qui sépare les paroles des actes est profond.
EnglishIt had not so far been possible to bridge the yawning gap between rich and poor countries.
À ce jour, il n'a pas été possible de combler le fossé béant qui sépare les pays riches des pays pauvres.
EnglishNevertheless, there is a yawning gap between rhetoric and reality.
Mais entre le désir et la réalité, il y a une marge.
EnglishThere remains a yawning gap in the institutions of global governance that we must quickly fill.
Il reste un vide béant dans les institutions de gouvernance mondiale que nous devons nous dépêcher de combler.
EnglishThere is still a yawning gap between words and deeds.
Il y a toujours un fossé béant entre les paroles et les actes.
EnglishIn it there is a yawning gap between the evidence collected and the opinions formulated by the committee.
On y trouve un gouffre géant entre les preuves récoltées et les opinions formulées par la commission.
EnglishBut a yawning gap in approaches to combat the illicit trade in small arms persists.
Mais un fossé très large sépare encore les différentes approches en matière de lutte contre le commerce illicite des armes légères.
EnglishWhat is still going wrong in Asia and Central America is the yawning gap between the rich and the poor.
Ce qui reste problématique en Asie et en Amérique centrale, c'est le fossé grandissant entre les riches et les pauvres.
Englishthe yawning gap between promises and performance
le décalage entre les promesses et la réalisation
EnglishIn June, I warned the House that there was often a yawning gap between the Prime Minister’s rhetoric and reality.
En juin, j’ai averti l’Assemblée qu’il y avait souvent un fossé béant entre la théorie du Premier ministre et la réalité.
EnglishIn June, I warned the House that there was often a yawning gap between the Prime Minister’ s rhetoric and reality.
En juin, j’ ai averti l’ Assemblée qu’ il y avait souvent un fossé béant entre la théorie du Premier ministre et la réalité.
Englishthe yawning gap between the two countries
EnglishAt the same time, the Commission realises that there is still a yawning gap between action and international standards.
Dans le même temps, la Commission constate qu'il subsiste encore un immense fossé entre les faits et les normes internationales.
English“[a]t the core is a yawning gap.
«Une lacune essentielle reste à combler.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States' and Europe's conceptions of international world order.
Ce qui me préoccupe en particulier, ce sont les conceptions fondamentales divergentes des USA et de l'Europe au sujet de l'ordre mondial international.
EnglishWhat particularly concerns me is the yawning gap between the United States ' and Europe's conceptions of international world order.
Ce qui me préoccupe en particulier, ce sont les conceptions fondamentales divergentes des USA et de l'Europe au sujet de l'ordre mondial international.
EnglishThere is a yawning gap between current pension provision and what will be needed to provide pensions at current levels for the next 40 years.
Il y a un écart béant entre la prestation actuelle de pension et ce qui sera nécessaire pour payer les pensions au niveau actuel au cours des 40 prochaines années.
EnglishThat means that we now have a yawning gap in our international arrangements and the EU again must apply pressure to move this forward.
Cela signifie qu’il existe à présent un fossé béant dans nos arrangements internationaux et qu’une fois de plus l’Union européenne doit faire pression pour que la situation évolue.

Other dictionary words