"aiming at" translation into German

EN

"aiming at" in German

EN aiming at
volume_up

aiming at (also: planning)
Das ist es, worauf wir hinarbeiten.

Similar translations for "aiming at" in German

aiming adjective
aiming
to aim verb
aim noun
aim
At noun
German
at preposition
German
at

Context sentences for "aiming at" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe are aiming at an 8 % reduction in the emission of six greenhouse gases.
Wir versuchen, bei sechs Treibhausgasen eine Reduzierung von 8 % zu erreichen.
EnglishWe need to ask ourselves a fundamental question: what are we aiming at?
Wir müssen uns hier eine grundsätzliche Frage stellen: Was wollen wir eigentlich?
EnglishDifferent institutions are aiming to gain substantial increases in the number of posts.
Mehrere Institutionen streben erhebliche Aufstockungen der Beamtenstellen an.
EnglishWe are, therefore, aiming for consistency rather than to cover a whole range of problems.
Es geht hier also vielmehr um eine Vision der Kohärenz als um einen Problemkatalog.
EnglishAre we aiming for the stability of Budapest in 1956 or the stability of Prague in 1968?
Wollen wir die Stabilität von 1956 in Budapest oder die von 1968 in Prag?
EnglishWe are therefore aiming to promote democracy and respect for human rights.
Wir zielen daher auf die Förderung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte ab.
EnglishI do not believe that is what we were aiming at with this report.
Das ist, glaube ich, nicht das Ziel, das wir mit diesem Bericht verfolgt haben.
EnglishWe have common values, but we are not aiming at establishing one culture.
Wir haben gemeinsame Werte, wollen aber keine Einheitskultur schaffen.
EnglishCommissioner, is that really what you are aiming for, competition through social dumping?
Frau Kommissarin, ist es das, was Sie wirklich wollen, Wettbewerb durch soziales Dumping?
EnglishI think they must reconsider the context of this directive and what it is aiming to do.
Ich bin der Ansicht, daß sie den Kontext und die Ziele dieser Richtlinie überdenken müssen.
EnglishThe directive is aiming to harmonise safety standards for passengers.
Die Richtlinie sorgt für einheitliche Sicherheitsstandards für Fahrgäste.
EnglishThis is exactly what the Commission is aiming to achieve by means of these proposals.
Genau das will auch die Kommission mit ihren Vorschlägen erreichen.
EnglishBut this is what we're aiming at, sometime in the 2030s -- real electric power from fusion.
Aber da wollen wir hin, irgendwann im 2030ern - richtige elektrische Energie aus Fusion.
EnglishI am not aiming these remarks at Mr Poettering, for that is not his job.
Damit meine ich nicht Herrn Poettering, das ist nicht seine Aufgabe.
EnglishThat is what we should be aiming to do, President-in-Office.
Darauf sollten unsere Bemühungen gerichtet sein, Herr amtierender Ratspräsident.
EnglishI fear that we could be aiming at uniformity for the sake of uniformity.
Ich fürchte, das könnte auf eine Einheitlichkeit um der Einheitlichkeit willen hinauslaufen.
EnglishThere is plenty of scope for debate on whether we should be aiming at more Europe or less Europe.
Wir können hier darüber diskutieren, ob wir mehr oder weniger Europa wollen.
EnglishHow can we assure the positive impact that we are aiming for?
Wie können wir die positive Wirkung erreichen, die wir uns zum Ziel gesetzt haben?
EnglishIt is easier to achieve aims if we know what we are aiming at.
Ziele sind leichter zu erreichen, wenn wir wissen, worin die Ziele bestehen.
EnglishWe are not aiming at introducing an approach that would drive investors away from the European Union.
Wir wollen keinen Ansatz einführen, der Investoren aus der EU vergraulen würde.