EN amendment
volume_up
{noun}

1. general

There is then a further amendment to Amendment No 11, which is in two parts.
Es gibt eine weitere Änderung zu Änderungsantrag 11, die aus zwei Teilen besteht.
We would then make an oral amendment to the second amendment.
Beim zweiten Änderungsantrag würden wir dann eine mündliche Änderung einbringen.
Amendment No 5 from the Commission was a commitology amendment and we reworded it.
Antrag 5 der Kommission war eine Komitologie-Änderung, und wir haben das umformuliert.
amendment (also: alteration, modification)
I would therefore urge the Commission to accept this amendment.
Ich fordere die Kommission daher eindringlich auf, diese Abänderung anzunehmen.
In principle, however, the PPE-DE Group is in favour of amendment.
Die EVP-Fraktion ist aber grundsätzlich für eine Abänderung.
The last amendment allows rigid buses of up to 13.5 metres to have two axles.
Die letzte Abänderung ermöglichte es, dass starre Busse bis zu 13,5 m zwei Achsen haben.
The second controversial amendment refers to the duty of neutrality.
Der zweite widerstreitende Abänderungsantrag betrifft die Neutralitätsverpflichtung.
Amendment No 3 concerns the freedom of establishment of a service operator.
Abänderungsantrag 3 bezieht sich auf die Niederlassungsfreiheit der Betreiber.
Amendment No 2 concerns the establishment of an expert consultation group.
Abänderungsantrag 2 bezieht sich auf die Einrichtung einer Sachverständigengruppe.
Then there is the amendment of Annex 6, common principles.
Dann die Änderung von Anhang 6, gemeinsame Grundsätze.
Paragraph 12 also does not take account of the recently adopted amendment to Annex III.
In der Ziffer 12 wird den kürzlich verabschiedeten Änderungen von Anhang III nicht Rechnung getragen.
The Commission Regulation of 6 November 1998 involves an amendment to Annex V to the Council Regulation.
November 1998 beinhaltet eine Änderung von Anhang V der Ratsverordnung.
Madam President, I wish to table another amendment to the record of yesterday's vote.
Frau Präsidentin, ich möchte noch eine Ergänzung zur gestrigen Abstimmung anbringen.
I am only able to support Amendment No 5 as a supplement to Paragraph 30.
Änderungsantrag 5 kann ich lediglich als Ergänzung zu Punkt 30 akzeptieren.
Non-mobile workers will be covered by an amendment to the working time directive.
Nichtmobile Arbeitnehmer werden durch eine Ergänzung in die Arbeitszeitrichtlinie mit einbezogen.
amendment (also: proof, patch, marking, correction)
I have proposed an adaptation in Amendment No 43.
In Änderungsantrag 43 habe ich eine entsprechende Korrektur vorgeschlagen.
Mr President, I have a simple oral amendment to correct the text.
Herr Präsident, ich habe einen einfachen mündlichen Änderungsantrag zur Korrektur des Textes.
They have had more than 12 hours in which to correct the amendments concerned.
Es blieben noch über 12 Stunden für die Korrektur der betreffenden Änderungsanträge.
amendment
However, I can only support this amendment to the Community Customs Code with reservations.
Der vorliegenden Novellierung des Zollkodex stimme ich aber nur unter Vorbehalt zu.
This is, in fact, something we have always pointed out for every amendment to this directive.
Darauf haben wir bei jeder Novellierung dieser Richtlinie stets hingewiesen.
An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.
Hier, Frau Kommissarin, ist eine Novellierung der Richtlinie durchaus angebracht.
That is why the PSE has submitted amendments to rectify that situation.
Deshalb hat die PSE Änderungsvorschläge zur Verbesserung dieser Situation vorgelegt.
In my view, this amendment from the Greens goes some way to meeting that.
Meiner Ansicht nach trägt der Änderungsantrag der Grünen etwas zur Verbesserung dieser Situation bei.
The amendments tabled are therefore a significant improvement.
Die vorgelegten Änderungsanträge sind daher eine bedeutende Verbesserung.
amendment (also: add-in, appendix, backing, subtitle)
This is a compromise amendment that would remain as an addition.
Es ist ein Kompromissänderungsantrag, der einen Zusatz darstellen würde.
I therefore insist that our amendment be put to the vote as an addition.
Somit bestehe ich darauf, daß unser Änderungsantrag als Zusatz zur Abstimmung gestellt wird.
Amendment No 2 I approve as an addition to paragraph 15 in the report.
Änderungsantrag 2 akzeptiere ich als Zusatz zu Punkt 15 des Berichts.
If that amendment is adopted, I will ensure that correction is made.
Sofern diese Änderung angenommen wird, werde ich für eine Berichtigung sorgen.
Mr Speroni, this information does not, most probably, require any amendment to the Minutes, but I take note of your comment nonetheless.
Herr Speroni, höchstwahrscheinlich erfordert dieser Hinweis keine Berichtigung des Protokolls, doch ich nehme ihn zur Kenntnis.
This correction only enters the correct budget lines without obviously changing the content of the amendments.
Mit dieser Berichtigung wird lediglich die richtige Haushaltslinie eingegeben, natürlich ohne dass der Inhalt der Änderungsanträge geändert wird.
It will be further emphasized in an additional amendment tabled by my group.
Meine Fraktion wird ihr durch einen Ergänzungsantrag weiteren Nachdruck verleihen.
Mr President, this proposed amendment works perfectly well as an addition, and can therefore be voted on as an addition.
Herr Präsident, die hier vorgeschlagene Änderung eignet sich ganz hervorragend als Ergänzung, so dass man darüber als Ergänzungsantrag abstimmen kann.
amendment (also: amending law)
amendment (also: novella, short story, novelette)
amendment
volume_up
Revision {f} (das Ändern)
Amendment of the Charter of the United Nations and review
Änderung der Charta der Vereinten Nationen und Revision
But the Council does not want there to be a revision, even if it is not bound up with a financial amendment.
Aber er will keine Revision, selbst wenn sie nicht mit einer finanziellen Änderung verbunden ist.
Artikel 20 Änderung und Revision
amendment
It is for that reason that we shall not be supporting that additional amendment.
Deswegen werden wir diesem Zusatzantrag nicht zustimmen.
I am glad that this additional amendment is there, for it is the learning of our region's languages that helps the people who come to us to grasp its cultural diversity.
Ich bin froh, dass es diesen Zusatzantrag gibt, denn genau das Lernen der Sprachen unserer Region hilft den Menschen, die zu uns kommen, deren kulturelle Diversität zu erfassen.

3. technology

amendment

4. "to bill"

One amendment only has been lodged with that committee, namely Amendment No 6.
Dort ist nur ein einziger Änderungsantrag eingereicht worden: Änderungsantrag 6.
The second amendment was exactly the same as a group amendment.
Der zweite Änderungsantrag entsprach genau einem Änderungsantrag einer Fraktion.
This is why we should vote in favour of Amendment No 77 and Amendment No 1.
Daher müssen wir für Änderungsantrag 77 sowie Änderungsantrag 1 stimmen.

5. "of situation"

I regret it and I hope that in two years ' time, thanks to the amendment clause, something better will turn up.
Ich bedauere das und erhoffe mir in zwei Jahren dank der Änderungsklausel Besserung.

6. "in diplomacy"

amendment

Context sentences for "amendment" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn addition, the Protocol of Amendment to the DTA contains an arbitration clause.
Neu sind Beiträge an die Vorsorge im anderen Vertragsstaat steuerlich abziehbar.
EnglishThe Commission would like to avoid this and has therefore rejected this amendment.
Die Kommission möchte das vermeiden und lehnt aus diesem Grund diesen Antrag ab.
EnglishWe all know that the written amendment generally goes into rather more detail.
Der Generalsekretär hat den Ausführungen aller Kollegen sehr aufmerksam zugehört.
EnglishI trust that the approved amendment will be held to when the budget comes out.
Ich hoffe, dass man sich im nächsten Haushaltsplan an diese Regelung halten wird.
EnglishThat is all I want to say about the amendment which has just been voted on here.
Das möchte ich zu diesem Antrag sagen, über den vorhin hier abgestimmt wurde.
EnglishIf this word 'comprehensive ' is incorporated, then I will accept the amendment.
Wenn dieses Wort " umfassend " einbezogen wird, dann werde ich dem Antrag zustimmen.
EnglishFirstly, the ELDR Group’ s amendment is about tax coordination, not harmonisation.
Allerdings habe ich den Eindruck, dass einige der Argumente wie Ausflüchte klingen.
EnglishI therefore hope that I can count on the support of this Chamber for this amendment.
Hoffentlich findet also vorerst dieser Antrag die Unterstützung des Parlaments.
EnglishAre there any objections to our putting this compromise amendment to the vote?
Gibt es Einwände dagegen, daß wir den Kompromißantrag zur Abstimmung stellen?
EnglishThe provisions of the Protocol of Amendment will apply from 1 January 2012.
Die Bestimmungen des Änderungsprotokolls finden ab dem 1. Januar 2012 Anwendung.
EnglishBefore that happens the Commission cannot accept Amendment Nos 3, 10 and 13.
Vorher kann die Kommission den Änderungsanträgen 3, 10 und 13 nicht zustimmen.
EnglishAre there any objections to taking this oral compromise amendment into consideration?
Gibt es Einwände gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags?
EnglishSubsequent amendment, including altering the ceiling, is therefore still possible.
Spätere Änderungen bleiben also auch hinsichtlich des vorgesehenen Plafonds möglich.
EnglishMadam President, the Commission is not in favour of Amendment Nos 1, 2 and 3.
Frau Präsidentin, die Kommission befürwortet die Änderungsanträge 1, 2 und 3 nicht.
EnglishFinally, the Commission agrees with the intention of Amendment Nos 16 and 21.
Die Kommission schließt sich der Intention der Änderungsanträge 16 und 21 an.
EnglishI believe this was the amendment which Mrs Graenitz referred to in her remarks.
Ich glaube, Frau Graenitz hat in ihren Ausführungen über diesen Vorschlag gesprochen.
EnglishThe Commission can accept Amendments 1, 2 and 3 in full, and Amendment 4 in principle.
In zahlreichen Fällen führte dies zu Unklarheiten und zu schleppenden Verfahren.
EnglishMr President, I recommend the adoption of the common position without amendment.
Herr Präsident, ich empfehle die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes ohne Änderungen.
EnglishThere is nonetheless an amendment from Mr Goebbels, Mr Jonckheer and Mr Herzog.
Es liegen jedoch Änderungsanträge der Abgeordneten Goebbels, Jonckheer und Herzog vor.
EnglishThis amendment was, in fact, dealt with when Amendment No 10 was accepted.
In der Tat ist dieser Antrag mit der Annahme des Antrages 10 eigentlich erledigt.