EN applauds
volume_up

applauds (also: applauded)
Mrs Kestelijn-Sierens ' report rightly applauds the fact that for the first time we have an annual report in the European Union on equal opportunities for women and men.
Frau Kestelijn-Sierens Bericht applaudiert zu Recht der Tatsache, daß wir nun das erste Mal einen Jahresbericht der Europäischen Union über Gleichberechtigung von Frauen und Männer haben.

Context sentences for "applauds" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Liberal Group therefore applauds this own initiative report on this subject.
Von der ELDR-Fraktion wird daher ein eigener Initiativbericht zu diesem Thema begrüßt.
EnglishThat is why my group too applauds the 'Everything but Arms ' initiative.
Deshalb begrüßt auch meine Fraktion die Initiative " Alles außer Waffen ".
EnglishThe Council applauds the efforts of so many from every continent and corner of the world.
Der Rat würdigt die Anstrengungen so vieler Menschen aus allen Kontinenten und Regionen der Welt.
EnglishI know that Mr Harbour applauds the document on strategy with regard to the internal market.
Ich weiß, daß Herr Harbour der Mitteilung über die Binnenmarktstrategie äußerst aufgeschlossen gegenübersteht.
EnglishThis is a social approach which my group applauds.
Das ist eine soziale Orientierung, die meine Fraktion begrüßt.
EnglishMr President, the Committee on Industry, Research and Energy applauds the Commission’ s initiative to deregulate and liberalise package sizes.
Mein Ausschuss ist der Auffassung, dass ein freier Markt im besten Interesse der Verbraucher wirkt.
EnglishThe European Union applauds that.
Dies wird von der Europäischen Union begrüßt.
EnglishThese are all elements which my group very much applauds because they are the key elements of the non-violent fight against terrorism.
Alle diese Punkte werden von meiner Fraktion überaus begrüßt, da sie die Kernelemente der gewaltlosen Terrorismusbekämpfung bilden.
English“The Security Council applauds the vital leadership role the African Union is playing in Darfur and the work of AMIS on the ground.
Der Sicherheitsrat lobt die entscheidend wichtige Führungsrolle, die die Afrikanische Union in Darfur übernommen hat, und die von der AMIS geleistete Arbeit am Boden.
EnglishIt hypocritically condemns terrorist action by the KLA and applauds the pressure being exerted on the government of the FYROM via Mr Solana and Mr Patten.
Er verurteilt scheinheilig die Terrorakte der UÇK und befürwortet den Druck, den Herr Solana und Herr Patten auf die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ausüben.
EnglishOf all the jobs well done, the one my group applauds most loudly is the clear-sighted, determined commitment which you brought to the enlargement question from Day One of your presidency.
Besondere Anerkennung zollt Ihnen meine Fraktion dafür, dass Sie vom ersten Tag Ihres Ratsvorsitzes an ein deutliches Bekenntnis zur Erweiterung abgelegt haben.
EnglishMy group shares and applauds the objective to establish the freedom to provide transport services and eliminate all discrimination against carriers on the grounds of nationality.
Meine Fraktion unterstützt und begrüßt das Ziel, die Verkehrsdienste zu liberalisieren und eine Diskriminierung der Verkehrsunternehmen aus Gründen der Nationalität abzuschaffen.