EN to arrive
volume_up
[arrived|arrived] {verb}

If we arrive an hour late, they clearly cannot be expected to wait for us.
Wenn wir mit einer Stunde Verspätung ankommen, ist es klar, dass man nicht auf uns wartet.
Without this, no international aid can arrive there, Mr Patten; that is no doubt clear.
Ohne dies kann keine internationale Hilfe dort ankommen, das ist wohl klar, Herr Patten!
These are mostly ports, where goods arrive and are exported again free of customs.
Freizonen sind meistens Seehäfen, wo eben Waren außer Zoll ankommen und außer Zoll wieder exportiert werden.
This will only forward mail that arrives from now on.
Dadurch werden nur E-Mails weitergeleitet, die ab diesem Moment bei Ihnen eingehen.
Perhaps the Commission might reply to these points this evening, if it arrives on time.
Vielleicht kann die Kommission auf diese Punkte heute abend eingehen, falls sie rechtzeitig hier eintrifft.
One could wish, on occasion, that its reports arrived rather more promptly at the Petitions Committee.
Man wünscht sich gelegentlich, daß die Berichte vielleicht etwas früher beim Petitionsausschuß eingehen.
We expect the first troops to arrive in the region before the weekend.
Wir erwarten auch, daß die ersten Truppen bereits vor dem Wochenende eintreffen werden.
Are you wondering when your AdSense payment will arrive?
Fragen Sie sich, wann Ihre AdSense-Zahlung eintreffen wird?
The first official will arrive in Managua on 17 July and the remaining officials in the following weeks.
Juli in Managua eintreffen; alle anderen in den darauffolgenden Wochen.
And therefore, she took a short cut down Inverleith Row to arrive here.
Deshalb muss sie die Abkürzung über Inverleith Row genommen haben, um hierher zu kommen.
This means that requests for assistance often arrive too late at their proper destination.
Amtshilfeersuchen kommen daher oft zu spät beim Adressaten an.
They arrive all along the southeastern flank, right down to the southernmost tip of Europe.
Sie kommen an der südöstlichen Flanke bis hin zur Südspitze Europas an.
to arrive (also: to travel)
There is, of course, a difference between a delegation arriving with 150 experts and a developing country having great difficulty sending its ambassador to the places concerned.
Es ist nämlich ein Unterschied, ob eine Delegation mit 150 Experten anreist oder ein Entwicklungsland mit Müh ' und Not ihren Botschafter in die entsprechenden Orte entsenden kann.
Moreover, the Eastern European countries are soon to arrive and the planned funding is quite modest: EUR 3 billion a year for the pre-accession period, which is clearly inadequate.
Da außerdem die osteuropäischen Länder dazukommen werden und Sie hierfür nur bescheidene Finanzen vorgesehen haben: 3 Mrd.
to arrive (also: to reach)
volume_up
einlangen {vb} [Aust.]
Over 100 cargoes of genetically modified maize have arrived in Spanish ports.
In spanischen Häfen sind mehr als 100 Schiffe mit gentechnisch verändertem Mais eingelaufen.
However, the reporting obligations of ships arriving in ports and leaving them vary greatly from one Member State to another.
Die Informationspflicht der Schiffe, die in Häfen einlaufen und diese verlassen, unterscheidet sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten jedoch erheblich.

Context sentences for "to arrive" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis means that you won't have to wait for a check to arrive in the mail.
Auf diese Weise müssen Sie nicht mehr warten, bis der Scheck per Post eintrifft.
EnglishTo arrive in Afghanistan or Kabul is to enter a world that is exclusively male.
Wer nach Afghanistan bzw. Kabul kommt, der betritt eine reine Männerwelt.
EnglishIt is an important point and it should be possible to arrive at a figure.
Dies ist ein wichtiges Thema und es sollte möglich sein, eine Zahl zu nennen.
EnglishWhat we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic.
Was wir wirklich wollen, ist hier anzukommen, so dass wir sie stoppen können.
EnglishLetters to Strasbourg arrive there a bit sooner, but it still takes far too long.
Nach Straßburg geht es etwas besser, aber immer noch viel zu langsam.
EnglishThe Luxembourg summit must arrive at something similar to monetary union.
Der Gipfel von Luxemburg muß zu etwas führen, was der Währungsunion vergleichbar ist.
EnglishThe aim of the Green Paper is to arrive at a framework directive for consumer policy.
Ziel des Grünbuchs ist eine Rahmenrichtlinie für die Verbraucherpolitik.
EnglishThe agreement was that 1 800 OSCE observers should arrive to guarantee the peace.
Es war vereinbart, daß 1800 OSZE-Beobachter vor Ort sein sollten, um den Frieden zu sichern.
EnglishSome were perhaps a little late in arriving, but they did all arrive.
Einige haben wir vielleicht etwas spät bekommen, aber wir haben sie alle bekommen.
EnglishHowever, it has taken three whole years to arrive at today's debate.
Bis zu unserer heutigen Aussprache mußten jedoch ganze drei Jahre ins Land gehen.
EnglishSome 500 000 victims of the traffic in human beings arrive each year in Western Europe.
500 000 Opfer des Menschenhandels gelangen Jahr für Jahr nach Westeuropa.
EnglishAnd please, beware of fair-weather friends who arrive by your side at the eleventh hour!
Und bitte, misstrauen Sie den interessierten Freunden der letzten Stunde!
EnglishThere are serious reasons as to why she will arrive a little later here today.
Sie hatte gewichtige Gründe dafür, heute etwas später einzutreffen.
EnglishI hope that we shall arrive at a satisfactory agreement on this point for the future.
Vertrauen lässt sich nicht verordnen, und dieses ist nicht vorhanden.
EnglishAdd all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer.
Zählen Sie alle Zahlen zusammen, und mit Glück bekommen Sie die Antwort.
EnglishMr Rothley has fought very hard to arrive at the present version.
Herr Rothley hat um die jetzt vorliegende Fassung gekämpft, sehr viel gekämpft.
EnglishPINs typically arrive within 2-4 weeks, but may take longer depending on your location.
Der Versand der PIN dauert in der Regel zwei bis vier Wochen, je nach Standort auch länger.
EnglishI hope to arrive at new territories to discover sounds I have never heard before.
Ich hoffe, neue Territorien zu erschließen und Klänge zu entdecken, die ich nie zuvor gehört habe.
EnglishOur ZürichCONCIERGE service starts as soon as your guests arrive at the airport.
Unser Service ZürichCONCIERGE beginnt bereits am Flughafen.
EnglishIt was very difficult to arrive at a credible and constructive text.
Es war sehr schwierig, am Ende zu einem glaubwürdigen und konstruktiven Text zu gelangen.