EN assertive
volume_up
{adjective}

1. general

assertive (also: self-assertive)
assertive (also: resolute)
volume_up
energisch {adj.} (Person)
assertive
volume_up
fest {adj.} (Stimme)

2. "dogmatic"

assertive

Synonyms (English) for "assertive":

assertive

Context sentences for "assertive" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI understand that many of you feel that the Commission should have been more assertive.
Ich habe den Eindruck, viele von Ihnen hätten es gern gesehen, wenn die Kommission bestimmter gewesen wäre.
EnglishI support the line you are taking, Commissioner, and the more assertive role that has been adopted.
Ich unterstütze ihren Kurs, Frau Kommissarin, und auch die wirksamere Rolle, die übernommen worden ist.
EnglishEurope must adopt a more assertive and consistent role when defending human rights.
Die Europäische Union muss bei der Verteidigung der Menschenrechte eine selbstsichere und konsequentere Haltung einnehmen.
EnglishHowever, Europe does not allow us to be self-assertive.
Doch diese Selbstbehauptung wird Ihnen von Europa verwehrt.
EnglishFor the first time, the European Union adopted an assertive stance, with which it seemed rather comfortable.
Zum ersten Mal hat die Europäische Union eine selbstbewusste Haltung gezeigt und schien damit auch recht zufrieden zu sein.
EnglishWhat is more, I find the word 'academy ' is not assertive enough when it comes to police operations.
Andererseits bringt das Wort Akademie meiner Ansicht nach insofern zu wenig Selbstsicherheit zum Ausdruck, als es ja um Polizeiarbeit geht.
EnglishAt the same time, however, I would like to encourage the Commission to be more assertive the Member States when it comes to data.
Gleichzeitig möchte ich aber die Kommission auffordern, sich, wenn es um die Daten geht, gegenüber den Mitgliedstaaten mehr zu profilieren.
EnglishIf we want to turn the European Union into a strong and assertive entity, then we need to strengthen it in four key policy areas.
Wenn wir die Europäische Union zu einem starken und durchsetzungsfähigen Subjekt machen wollen, müssen wir sie in vier zentralen Politikbereichen stärken.
EnglishThe Commission is the guardian of the treaties and of European values and, in my opinion, it should fulfil this task in an assertive manner.
Die Kommission ist Hüterin der Verträge und der Grundsätze, auf denen die Union beruht, und in dieser Eigenschaft sollte sie selbstsicher auftreten.
EnglishWe must stop this incoherence and achieve a clear and assertive EU competence, but that policy must be determined to safeguard our privacy.
Wir müssen dieser Inkohärenz ein Ende setzen und eine klare und durchsetzungsfähige EU-Kompetenz erreichen, aber Ziel dieser Politik muss es sein, unsere Privatsphäre zu schützen.
EnglishIt is incomprehensible that Mr Prodi should have protected these candidates with strong and assertive words, even before Parliament heard the candidates and made its findings known.
Mir ist unbegreiflich, daß Herr Prodi diese Kandidaten mit starken Worten in Schutz nimmt, noch bevor das Parlament die Kandidaten angehört und seine Entscheidung kundgetan hat.
EnglishTo begin with, because the restrictions imposed on the Member States are preventing governments from pursuing an active economic policy and an assertive policy for growth and employment.
Zum einen verhindern die den Ländern auferlegten Beschränkungen eine aktive Konjunkturpolitik sowie eine offensive Wachstums- und Beschäftigungspolitik von Seiten des Staates.
EnglishThese are important matters and it is also clear that the people are in favour of a more assertive external policy: 67 % of Europeans state that they support more European Union in the world.
Diese Dinge sind nicht unwichtig, und es ist auch klar, dass die Bevölkerung eine selbstbewusstere Außenpolitik befürwortet: 67 % der Europäer sind für ein Mehr an Europäischer Union in der Welt.