EN attachment
volume_up
{noun}

1. general

The attachment will not be included when replying, only when forwarding.
Der Anhang wird nur beim Weiterleiten von Nachrichten mitgeschickt, nicht beim Antworten.
The attachment icon may not show, but rest assured the attachment is being forwarded.
Das Symbol für Anhänge wird zwar möglicherweise nicht angezeigt, aber der Anhang wird garantiert weitergeleitet.
If your attachment bounces, you should invite them to Google Mail.
Wenn Ihr Anhang nicht zugestellt werden kann, sollten Sie den Empfänger zu Google Mail einladen.
attachment (also: tie, fixation, ligature, liaison)
There's attachment, which is oxytocin, and the opiates, which says, "This is a long-term bond."
Dann gibt es Bindung, das ist Oxytocin, und Opiate, die sagen: "Das ist eine langfristige Bindung."
In these three brain systems: lust, romantic love and attachment -- don't always go together.
Diese drei Gehirnstrukturen: Lust, romantische Liebe und Bindung arbeiten nicht immer zusammen.
But these three brain systems: lust, romantic love and attachment, aren't always connected to each other.
Aber diese Strukturen: Lust, romantische Liebe und Bindung sind nicht immer miteinander verbunden.
attachment (also: Email attachment)
It also prevents you from ever having to send an email attachment again.
Auf diese Weise müssen Sie auch nie wieder einen E-Mail-Anhang versenden.
Scribbles will be saved to your message as an attachment.
Sie zeichnen einfach etwas, das dann als E-Mail-Anhang gespeichert wird.
It also prevents you from ever having to send an email attachment again.
Auf diese Weise müssen Sie nie wieder einen E-Mail-Anhang versenden.
One is homesickness and attachment to a country that is much too important to be allowed to fall into the hands of extremists.
Das eine ist ihr Heimweh und die Verbundenheit mit einem Land, das viel zu wichtig ist, um in die Hände von Extremisten zu fallen.
Our aim is to build a more open and secure Europe founded on an attachment to our common fundamental values.
Unser Anliegen ist es, ein Europa zu errichten, das offener und sicherer ist und das auf der gleichen Verbundenheit mit unseren gemeinsamen Grundwerten beruht.
The French Presidency, as I said at the start of my speech, has testified to this same attachment to sport and its values on behalf of the Council.
Wie ich zu Beginn meiner Ausführungen bereits sagte, hat die französische Präsidentschaft die gleiche Verbundenheit mit dem Sport und seinen Werten im Namen des Rates gezeigt.
attachment (also: building, growing, cultivation, annex)
attachment (also: fixing, putting up)
attachment (also: addition)
attachment
attachment (also: adjunct, appendage)
attachment (also: talent, enclosure, plant, facility)
GOV/2001/29-GC(45)/12, Anlage.
See A/60/269-E/2005/91, annex II, attachment.
Siehe A/60/269-E/2005/91, Anlage II, Beilage.
attachment
volume_up
Anschluß {m} [old]
attachment
attachment (also: handle attachment)
attachment
Pyriform silk glands make the attachment cement -- that's the silk that's used to adhere silk lines to a substrate.
Birnenförmige Seidendrüsen stellen den Anheftezement her -- das ist die Seide, die benutzt wird, um Seidenfäden an einem Untergrund zu befestigen.
attachment
attachment (also: accessories, frill)
attachment
Immunität von Pfändung
attachment (also: add-on, fitment)
attachment (also: affection, sympathy, fondness)
attachment (also: accessory unit, add-on)
attachment

2. "attribution"

attachment

Synonyms (English) for "attachment":

attachment

Synonyms (German) for "Attachment":

Attachment

Context sentences for "attachment" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOur attachment to those values can be seen in the very composition of the Commission.
Ich muss Sie um Ihr Vertrauen bitten, denn ich habe mich um ein Gleichgewicht bemüht.
EnglishYoung, creative individuals must be made to feel an attachment to the countryside.
Es müssen junge kreative Köpfe auf dem Lande gebunden werden.
EnglishIn any case, Irian Jaya has no cultural attachment to Indonesia.
West-Papua besitzt keinerlei kulturelle Zusammengehörigkeit mit Indonesien.
EnglishCommissioner, I am aware of your attachment to this undertaking.
Soweit sich heute absehen lässt, kann man den Finanzdienstleistungsplan als Erfolg bezeichnen.
EnglishRecent events have demonstrated the Ukrainian people's strong attachment to democracy.
Die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, dass sich das ukrainische Volk nachdrücklich zur Demokratie bekennt.
EnglishOnce you're happy with your scribble, tap Done, and it'll be added as an attachment to your message.
Wenn Sie mit Ihrem Scribble zufrieden sind, tippen Sie auf Fertig, um es an die E-Mail anzuhängen.
EnglishThe people of Europe have a deep emotional, psychological and practical attachment to their national currencies.
Die europäischen Völker sind ihren Währungen eben emotional, moralisch und praktisch tief verbunden.
EnglishAnd when you kill orgasm, you kill that flood of drugs associated with attachment.
Und nicht nur, dass der Dopaminkreislauf unterdrückt wird, der Sextrieb wird ausgelöscht.
EnglishIt is very doubtful whether such an EU tax would strengthen people's attachment to, and enthusiasm for, EU cooperation.
Man kann stark bezweifeln, ob eine solche EU-Steuer die Bevölkerung an die EU-Zusammenarbeit binden und sie dafür begeistern wird.
EnglishThe Union has confirmed its attachment to the Geneva and Dublin Conventions by establishing the anti-deportation principle.
Die Union bekräftigt ihr Festhalten an den Abkommen von Genf und Dublin, in denen der Grundsatz der Nichtzurückweisung enthalten ist.
EnglishThe Council confirmed the EU's attachment to EU-ASEAN dialogue, in particular on human rights and democratic principles.
Der Rat hat bekräftigt, daß die EU an dem Dialog EU-ASEAN, insbesondere über die Menschenrechte und die demokratischen Grundsätze, festhält.
EnglishMaintaining quality of life in rural areas and fostering people ’ s attachment to their homeland are essential to bringing migration from the land under control.
Ansonsten können natürlich die Regionen in äußerster Randlage die Gelder, die ihnen zustehen, bekommen.
Englishattachment face diameter
EnglishWe cannot say what will be decided in Hong Kong in December, but the Commission ’ s very strong attachment to this link can be pointed out right now.
Nun ein Wort zu den Prioritäten der Handelspolitik der Europäischen Union, um unter anderem Herrn Belder zu antworten.
EnglishSo a person can be in a long term attachment, become romantically infatuated with someone else, and want to have sex with a third person.
Jemand kann in einer langfristigen Beziehung sein, sich romantisch in jemand anderen verlieben, und mit jemand Dritten Sex haben wollen.
EnglishSwitch your attachment settings from 'Advanced attachment features' to 'Basic attachment features'.If you continue to have trouble after following these suggestions, report it here.browser:
um zu überprüfen, ob Updates verfügbar sind, und die neueste Version herunterzuladen.
EnglishThe European Union reaffirms its attachment to the unconditional observance of the United Nations Security Council Resolutions.
Die Europäische Union bekräftigt ihr festes Eintreten für eine bedingungslose Einhaltung der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
EnglishWe find you faithful to the principles which have always guided you, which have always guided your actions; your attachment to fundamental values.
Sie haben heute erneut Ihre Treue gegenüber den Grundsätzen unter Beweis gestellt, die Ihr Handeln immer bestimmt haben, den Grundwerten.
EnglishFirst of all, from 1986 to 1989, I was an overseas development minister and I formed a particular attachment to the people of Mozambique.
Von 1986 bis 1989 war ich Minister für internationale Entwicklung und habe in dieser Eigenschaft eine besonders enge Beziehung zu Mosambik entwickelt.
EnglishUnder no circumstances, however, should such a bilateral agreement be interpreted in terms of a negation of our attachment to multilateralism.
Auf keinen Fall aber sollte ein solches bilaterales Abkommen dahingehend interpretiert werden, dass wir nicht mehr am Multilateralismus festhalten.