"back on track" translation into German

EN

"back on track" in German

EN back on track
volume_up

Der Lissabonner Reformprozess ist wieder auf dem richtigen Weg.
wieder auf dem richtigen Weg sein

Context sentences for "back on track" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOnly in this way can we get the difficult process of the past 10 years back on track.
Nur so können wir den schwierigen Prozess der vergangenen zehn Jahre zu Ende führen.
EnglishIt will take more than a MEDA programme to get it back on track.
Es wird um vieles mehr als eines MEDA-Programms bedürfen, um ihn wiederherzustellen.
EnglishAnd today we need bold policy to put Europe back on track.
Und auch heute brauchen wir eine mutige Politik, um Europa wieder in Gang zu bringen.
EnglishThey should also get Europe back on track as regards growth, and help combat the scourge of unemployment.
So können wir das Wachstum ankurbeln und das dringende Problem der Arbeitslosigkeit lösen.
EnglishWe hope that, together, we will be able to get the peace process back on track.
Wir hoffen, dass es uns allen gemeinsam gelingen wird, den Friedensprozess wieder auf die richtige Bahn zu bringen.
EnglishEurope cannot get back on track before something is done about that.
Europa kann nicht wieder auf den richtigen Weg gebracht werden, ehe diesbezüglich nicht etwas geschieht.
EnglishYou have brought the Constitutional Treaty back on track.
Sie haben den Verfassungsvertrag wieder auf die Schiene gebracht.
EnglishDecisive action is needed to get the parties back on track towards a negotiated peace.
Um die Beteiligten wieder auf den Verhandlungsweg für eine Friedenslösung zu bringen, ist klares Handeln gefragt.
EnglishHowever, it will also be important for the new government to get essential reforms back on track.
Es wird aber für die neue Regierung auch darauf ankommen, erneut wesentliche Reformen auf Kurs zu bringen.
EnglishJust choose an issue from the list below to find out how to get your numbers back on track:
Wählen Sie ein Problem in der Liste unten aus und finden Sie heraus, wie Sie Ihre Zahlen wieder auf Kurs bringen:
EnglishMoreover, Barcelona has put the Galileo project back on track and given it new impetus.
In Barcelona wurde außerdem das Projekt GALILEO wieder in die richtigen Bahnen gelenkt und hat einen neuen Impuls erhalten.
EnglishPeter Kurer deserves a lot of credit and recognition for having helped put UBS back on track.
Peter Kurer verdient viel Anerkennung und Respekt dafür, dass er mitgeholfen hat, die Bank wieder auf Kurs zu bringen.
EnglishNobody appears to be able to play an objective role in getting the peace process back on track.
Niemand scheint in der Lage zu sein, eine objektive Rolle zu spielen und den Friedensprozess wieder in Gang zu bringen.
EnglishIn short, we need new initiatives to get the development round back on track via new avenues.
Kurzum, wir müssen neue Initiativen ergreifen, um die Entwicklungsrunde auf neuen Wegen wieder back on track zu bekommen.
EnglishAs regards the agricultural profile of Europe in these global negotiations, this is back on track.
Das Profil der europäischen Landwirtschaft konnte in diesen globalen Verhandlungen wieder klar herausgestellt werden.
EnglishWhat we have to see is how we can move on from this crossroads and how we can put the process back on track.
Wir müssen sehen, wie wir diesen Scheideweg verlassen und den Prozess wieder in die richtige Richtung lenken können.
Englishto put a stalled project back on track
ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
EnglishHopefully Parliament, together with the Commission and the Council, can help to bring it back on track.
Hoffentlich gelingt es dem Parlament, gemeinsam mit der Kommission und dem Rat, das Land wieder auf den richtigen Pfad zurückzuführen.
EnglishThe conversation got back on track.
Das Gespräch ging wieder zum Thema zurück.
EnglishThe Netherlands will soon need to get back on track in a referendum, and we must all find our bearings again.
Eine Rolle gespielt hat sicherlich eine gewisse Besorgnis der Bürger angesichts des Tempos der Erweiterungen und der Frage nach ihren Grenzen.