EN base
volume_up
{noun}

1. general

base
volume_up
Ansatz {m} (eines Körperteils)
This particular extra trunk is a meter across at the base and extends upward for 150 feet.
Dieser spezielle Zusatzstamm ist am Ansatz einen Meter dick und verläuft 46 Meter in die Höhe.
With regard to the question of the legal base, another approach would be to opt for articles 127 or 128.
Ein anderer Ansatz bezüglich der Rechtsgrundlage wäre die Wahl von Artikel 127 oder 128.
What we really need is a much more binding, Community-based approach.
Wir benötigen vielmehr einen weitaus verbindlicheren, gemeinschaftlichen Ansatz.
base (also: frame)
volume_up
Rost {m} (Bettrost)

2. "principle"

Up until the summit, Turkey gave us the impression that she was basing her accession to the European Union on seniority of membership applications.
Bis zum Gipfel hat die Türkei den Eindruck erweckt, Ausgangsbasis für den EU-Beitritt bilde für sie der chronologische Vorrang der Anträge auf Mitgliedschaft.

3. "main ingredient"

4. "of triangle also"

The base line is the line on which all characters on that line stand, and is displayed in the Preview as a red line.
Bei gewählter Verankerung als Zeichen können Sie zwischen den Bezugselementen Grundlinie, Zeichen, Zeile wählen.

5. "in baseball"

base (also: mark, time, goal)
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times.
Also hat sich der Preis einer Base, der Sequenzierung einer Base, um 100 Millionen Mal reduziert.
We therefore call for the situation of those European citizens detained at the Guantánamo base to be resolved once and for all.
Deshalb fordern wir, dass die Situation der europäischen Bürger, die in der Basis von Guantánamo festgehalten werden, ein für alle Mal gelöst wird.
Well then, Council and Commission, you have a fair amount of financial leeway on which to base your robust policy.
Denn mal los, Rat und Kommission, Sie verfügen über eine ausreichende finanzielle Grundlage und können jetzt eine energische Politik durchführen.

6. military

base (also: back area)
We welcome this first stage in the process of enlargement, based on the education programmes.
Wir begrüßen diese erste Etappe des Erweiterungsprozesses durch die Bildungsprogramme.
Based on this successful experience, the second phase of the project succeeded to renovate and further equip 111 hospitals across the country during the period of 2007 to 2011.
Aufbauend auf diesem Erfolg wurden zwischen 2007 und 2011 in einer zweiten Etappe weitere 111 Spitäler im ganzen Land renoviert und ausgerüstet.
base
volume_up
Standort {m} (Garnison)
I would ask you on what you base your ideas for a location?
Ich möchte wissen, worauf sich Ihre Auffassung zum Standort der Behörde gründet.
The location in which the authority should be based is still to be indicated, in fact.
Über den Standort der Behörde muss übrigens noch entschieden werden.
If you'd rather not set an explicit location, Google will attempt to automatically detect your location based on your IP address and other factors.
Google versucht dann, Ihren Standort anhand Ihrer IP-Adresse und anderer Faktoren zu ermitteln.

7. architecture

base
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Man beginnt auf 3.500 m Höhe, rennt hinab zum Fuß des heiligen Berges Antakillqa.
It's -- I had to make little holes in the base of the needle, to shove his feet in.
Es ist – ich musste kleine Löcher machen in den Grund der Nadel, um seine Füße hineinzuschieben.
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line.
Und die Whitney zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse.

8. mathematics: "number"

base (also: basis)

9. botany: "of leaf"

base (also: leaf node)

10. heraldry

11. linguistics: "primary morpheme"

base
So if I squeeze the base, the bands go from base to tip.
Wenn man den Stamm drück, wandert das Licht von von unten zur Spitze.
Our age-pyramid already seems to have a very weak base, which means that it is bound to collapse.
Unsere Alterspyramide gleicht einem Baum mit schwächlichem Stamm, der seine eigene Erhaltung nicht sichern kann.
But the reality is that an underlying factor in most of these cases has been commercial gain, based on supposed tribal protection.
Doch in Wirklichkeit stecken in den meisten Fällen kommerzielle Interessen dahinter, die mit dem angeblichen Schutz von Stämmen gerechtfertigt werden.

12. linguistics: "root"

base
Poverty lies at the root of the trafficking of women and children, sexual slavery and gender-based violence.
Armut ist die Wurzel für den Handel mit Frauen und Kindern, Zwangsprostitution und geschlechtsbezogene Gewalt.
A Europe without Christian roots, without religion and without homelands, based merely on Mammon, is not a place where human beings can thrive.
Ein Europa ohne christliche Wurzeln, ohne Religion und ohne Heimatländer, das nur auf dem Mammon basiert, ist kein Ort, an dem es Menschen gut gehen kann.
It is, however, firmly based on Christian values, which united the States and peoples of Central and Eastern Europe, and which became enshrined in the May Constitution.
Bedauerlicherweise erwähnt der vorliegende Verfassungsentwurf der Europäischen Union die christlichen Wurzeln, die den grundlegenden Wert darstellen, auf dem Europa fußt, mit keinem Wort.

Context sentences for "base" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.
Der Rat war allerdings nicht bereit, die notwendige Rechtsgrundlage zu schaffen.
EnglishThese are the two qualities on which I want us to base our work for the time being.
Diese beiden Adjektive sollten nach meiner Vorstellung heute unsere Arbeit prägen.
EnglishOf course, it is important that we should check that there is an adequate legal base.
Natürlich muss geprüft werden, ob eine ausreichende Rechtsgrundlage gegeben ist.
EnglishThis makes it particularly important that we should take 1990 as a base year.
Von daher ist es besonders wichtig, dass wir zu dem Referenzjahr 1990 kommen.
EnglishWe are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel.
Wir sind nämlich längst zu spät in der Umsetzung des Brenner-Basistunnels.
EnglishYou can also base this on what you know about your business and the value of a sale.
Die Daten sind auch verfügbar, wenn Sie später Ihre Ausrichtungsgruppen verwalten.
EnglishThese 1,:,4 million cellular radio masts, or base stations, consume a lot of energy.
Diese 1,4 Millionen Funkmasten, oder Basisstationen verbrauchen sehr viel Energie.
EnglishMany of you have been concerned that we have had to change the legal base for Daphne.
Viele von Ihnen waren besorgt über die Änderung der Rechtsgrundlage für DAPHNE.
EnglishWe have had people playing fast and loose on the whole question of the legal base.
Manche haben in der gesamten Frage der Rechtsgrundlage ein doppeltes Spiel getrieben.
EnglishSelect the base size to which other sizes will be proportionally scaled.
Hier wählen Sie die Basisgröße, zu der alle anderen Größen im Verhältnis stehen.
EnglishFirst, upon what does it base its risk assessment and how does it classify it?
Erstens, worauf stützt sie die Risikobewertung, und wie werden die Risiken eingestuft?
EnglishNow, move the base off to the side, and the ring will split up into arcs, OK.
Ziehen Sie das Unterteil jetzt zur Seite, und der Ring teilt sich in Bögen.
EnglishThe Commissioner will say that the legal base in Article 137 will not permit this.
Die Kommissarin wird sagen, dass dies die Rechtsgrundlage in Artikel 137 nicht zulässt.
EnglishThe Commission therefore shares Mr Belder's view on this issue of the legal base.
Die Kommission teilt also den Standpunkt von Herrn Belder zur Frage der Rechtsgrundlage.
EnglishHere you can determine the relative sizes with reference to the base size.
In diesem Bereich wählen Sie die relativen Größen bezogen auf die Basisgröße.
EnglishThis makes Switzerland more attractive as a base for companies operating internationally.
Dies erhöht die Attraktivität der Schweiz für international tätige Unternehmen.
EnglishSome of our amendments clarified and strengthened Article 152 as the legal base.
Einige unserer Änderungen verdeutlichten und bekräftigten Artikel 152 als Rechtsgrundlage.
EnglishToday the Council is urging that Article 37 be added to the legal base.
Heute nun fordert der Rat, daß Artikel 37 der Rechtsgrundlage hinzugefügt wird.
EnglishAnd Dan led the team for the synthesis of this over one-million-base pair chromosome.
Aber es sollte sich nicht so einfach herausstellen, wie es zunächst aussah.
EnglishThe conflict with the Council on the legal base to be applied has not been resolved.
Der Konflikt mit dem Rat über die anzuwendende Rechtsgrundlage dauert an.