"to be in force" translation into German

EN

"to be in force" in German

DE

EN to be in force
volume_up
{transitive verb}

to be in force (also: to be effective, to be legal tender)
volume_up
gelten {v.t.} (gültig sein)
As long as the rules in question remain in force, they must be observed.
Aber solange diese Regeln gelten, müssen wir uns daran halten.
The special restrictions on access to these regions are to remain in force until then.
Bis dahin sollen die besonderen Zugangsbeschränkungen in diesen Regionen weiter gelten.
The new rules will only enter into force when the Statute does.
Die neuen Bestimmungen gelten erst, wenn auch das Statut in Kraft getreten ist.

Context sentences for "to be in force" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPresident Somoza has ordered the air force to bomb the capital under a sky of...
Präsident Somoza hat die Bombardierung der Hauptstadt angeordnet, unter einem...
EnglishCompanies cannot become more competitive without a better-prepared labour force.
Nur gut ausgebildete Mitarbeiter können eine hohe Produktivität gewährleisten.
EnglishThis is entirely due to the fact that the new regulation has not come into force.
Der Grund ist, daß die neue Geschäftsordnung noch nicht in Kraft getreten ist.
EnglishThe Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
EnglishAnd the Defense Minister -- she had the tank corps and Air Force and so forth.
Und die Verteidigungsministerin – sie hatte Panzercorps und die Luftwaffe, etc.
EnglishWe can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
Man kann noch zwei andere Ladungen zur Beschreibung der Gravitation hinzufügen.
EnglishThe regulations in force are complicated and technically difficult to monitor.
Die bestehenden Regelungen sind kompliziert und technisch schwer zu überwachen.
EnglishOn the contrary, every effort should be made to ensure that it enters into force.
Im Gegenteil, es muß Anstrengungen unternehmen, damit das Abkommen in Kraft tritt.
EnglishWe would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
EnglishThis is not the first time that the need for such a force has become apparent.
Ansonsten wird Asien als Region 150 Millionen Euro an Entwicklungshilfe verlieren.
EnglishOn the other hand, however, there is no force which can stop a desperate person.
Andererseits gibt es aber keine Kraft, die verzweifelte Menschen aufzuhalten vermag.
EnglishThis programme constitutes a driving force for development on the European scale.
Dieses Programm ist ein Motor der Entwicklung und der europäischen Dimension.
EnglishWhat we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
Es geht darum festzuhalten, daß sich die USA über geltendes Recht hinwegsetzen.
EnglishIt must also once again become the driving force behind European integration.
Es muß zudem wieder zum kraftvollen Motor des europäischen Einigungswerks werden.
EnglishMr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
Die Wirtschafts- und Währungsunion ist bereits vor ihrem Inkrafttreten ein Erfolg.
EnglishThese accidents have taken place in spite of the legislation currently in force.
Diese Unfälle ereigneten sich trotz der vorhandenen geltenden Vorschriften.
EnglishLocal businesses and small businesses are the driving force behind our economy.
Der Kleinhandel und die Kleinunternehmen sind die Antriebskräfte unserer Wirtschaft.
EnglishWe do not want a European army and we certainly to not want a European police force.
Wir wollen keine europäische Armee und eine europäische Polizei erst recht nicht.
EnglishThis, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
Also müssen wir hier die Arbeitskraft der Frauen stärker in den Mittelpunkt stellen.
EnglishOctober 2006:End of referendum period.1 January 2007:Act entered into force
Oktober 2006:Ablauf der Referendumsfrist.1. Januar 2007:Gesetz in Kraft getreten