"to be in place" translation into German

EN

"to be in place" in German

EN to be in place
volume_up
{verb}

1. general

to be in place
Effective protection must, in my view, be in place before the euro is in circulation on 1 January 2002.
Meiner Meinung nach muß ein effektiver Schutz vorhanden sein, bevor der Euro am 1.
One may be in favour of a centrally determined economic policy, but then all the policy instruments must be in place.
Man kann eine zentral gesteuerte Wirtschaftspolitik befürworten, aber dann müssen auch alle erforderlichen politischen Instrumente vorhanden sein.
Stage B aimed at having executive machinery in place with corresponding legislative measures reported to the CTC under Stage A.
In Phase B sollten die entsprechenden Vollzugsmechanismen für die dem Ausschuss in Phase A gemeldeten Rechtsvorschriften vorhanden sein.

2. "rules"

to be in place
volume_up
gelten {vb} (Regeln)
The same thing must also apply, of course, to Parliament as a place of work.
Dasselbe muss selbstverständlich auch für das Parlament als Arbeitsplatz gelten.
In the first place, the Structural Fund regulations are valid until 1999.
Zunächst einmal gelten die Strukturfondsverordnungen bis zum Jahr 1999.
If such a campaign does take place it ought to include paper as well.
Würde eine solche Kampagne durchgeführt werden, muß sie auch für Papier gelten.

Context sentences for "to be in place" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYellow cab, licence number H0012, heading west on 15th Street at Treasury Place.
Gelbes Taxi, Kennzeichen H0012, Richtung Westen, 15. Straße Ecke Treasury Place.
EnglishIn the face of global financial markets, regulation must take place at EU level.
Die Finanzmärkte sind global, und deshalb ist eine Regelung auf EU-Ebene nötig.
EnglishThe proposal does not therefore seem to be the proper place for that provision.
Diese Regelung scheint daher in dem vorliegenden Vorschlag unangebracht zu sein.
EnglishHowever, I believe there is an effective and credible investigation taking place.
Ich glaube jedoch, es findet eine effektive und glaubwürdige Untersuchung statt.
EnglishBut we are anxious for this to take place in a way which respects human dignity.
Wir wollen aber, dass diese Forschung unter Achtung der Menschenwürde erfolgt.
EnglishFish are migratory: they do not stay in one place all the time, year after year.
Fische wandern: Sie bleiben nicht die ganze Zeit, Jahr für Jahr, an einem Ort.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
Überdies hat OLAF Mitte 2000 eine interne Untersuchung zu Eurostat eingeleitet.
EnglishIt is essential to put this new Community regulation in place once and for all.
Ich möchte besonders auf die Dringlichkeit der Annahme dieser Maßnahme hinweisen.
EnglishIs there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Ist für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
EnglishThe vote will take place today, at 11 a. m., that is to say in a few minutes time.
Die Abstimmung findet heute, um 11.00 Uhr, das heißt, in einigen Minuten, statt.
EnglishPlace the cursor at the position in the text where you want to insert the table.
Setzen Sie den Cursor im Text an die Position, wo Sie die Tabelle einfügen wollen.
EnglishClick Edit this place at the top of the Place Page to edit the business listing.
Sie können diese Informationen auch direkt auf der Google Places-Seite bearbeiten.
EnglishIt killed like 90 percent of the birds, which, for this place, is a lot of birds.
Es brachte ungefähr 90 Prozent der Vögel um, was für diesen Ort viele Vögel sind.
EnglishIn the first place, the government is responsible for running society as a whole.
Erstens obliegt es dem Staat, die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zu regieren.
EnglishSince 10 April, however, various meetings have taken place at ministerial level.
Seit dem 10. April aber hat es verschiedene Treffen auf Ministerebene gegeben.
EnglishThe joint review will take place after the summer break, presumably in September.
Nun stehen aber die fraglichen Übereinkommen in keinem Verhältnis zu ihren Zielen.
EnglishWe do not believe that such incidents should take place in the current climate.
Unserer Ansicht nach darf so etwas in der gegenwärtigen Situation nicht geschehen.
EnglishThe vote on these motions for resolutions will take place tomorrow at 9 a. m.
Die Abstimmung über diese Entschließungsanträge findet morgen um 9.00 Uhr statt.
EnglishOne of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.
Eine der größten menschlichen Katastrophen unserer Zeit sucht Afghanistan heim.
EnglishWhat instruments can we put in place to establish a genuine policy of integration?
Welche Instrumente müssen für eine echte Integrationspolitik entwickelt werden?