"to be legal tender" translation into German

EN

"to be legal tender" in German

DE

EN to be legal tender
volume_up
{transitive verb}

to be legal tender (also: to be effective, to be in force)
volume_up
gelten {v.t.} (gültig sein)
In the eurozone, where the European Central Bank in Frankfurt conducts a single monetary policy, the euro is legal tender.
In der Zone, für welche die Europäische Zentralbank in Frankfurt eine einheitliche Geldpolitik betreibt, gilt  der Euro als offizielles Zahlungsmittel.
Only the bank notes issued by the European Central Bank and the national central banks shall have the status of legal tender within the Union.
Die von der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken ausgegebenen Banknoten sind die einzigen Banknoten, die in der Union als gesetzliches Zahlungsmittel gelten.
The banknotes issued by the European Central Bank and the national central banks shall be the only such notes to have the status of legal tender within the Union.
Die von der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken ausgegebenen Banknoten sind die einzigen Banknoten, die in der Union als gesetzliches Zahlungsmittel gelten.

Context sentences for "to be legal tender" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOn 1 January 2002, the euro will become legal tender within the euro zone.
Am 1. Januar 2002 wird der Euro das gesetzliche Zahlungsmittel in der Euro-Zone.
EnglishThe first of these is the use of the euro as legal tender in countries outside the euro zone.
Insbesondere in Montenegro und der Türkei ist der Euro weithin akzeptiert.
EnglishWe expect the euro to be legal tender internationally.
Wir gehen davon aus, daß der Euro ein internationales Zahlungsmittel wird.
EnglishThe Law on Currency and Legal Tender was approved by both houses of parliament in the winter session of 1999.
Das WZG ist in der Wintersession 1999 von beiden Räten verabschiedet worden.
EnglishWe hope that all the Member States of the European Union will soon have the euro as legal tender.
Wir hoffen, daß bald alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Euro als Zahlungsmittel haben.
EnglishThe Central Office examines and registers counterfeit and falsified legal tender.
des Schweiz. Strafgesetzbuches und Art.
EnglishSo it will be preferable for the euro to be the only legal tender with effect from 1 January 1999.
Es wäre daher wünschenswert, daß ab 1. Januar 1999 der Euro die einzige rechtlich anerkannte Währung ist.
EnglishThe provisions of the National Bank Law pertaining to banknotes are transferred to the Law on Money and Legal Tender.
Aus dem Nationalbankgesetz werden die Bestimmungen über die Banknoten ins WZG übertragen.
EnglishThree Scottish commercial banks currently issue their own banknotes, which are not legal tender.
Gegenwärtig geben drei schottische Handelsbanken eigene Banknoten aus, die keine gesetzlichen Zahlungsmittel sind.
EnglishThis coin could therefore be legal tender throughout the euro zone but it might only be legal tender in the country of issue.
Sie könnte also nicht rechtmäßiges Zahlungsmittel in der gesamten Euro-Zone sein, sondern nur im Ausgabeland.
EnglishSimultaneously to the Law on Currency and Legal Tender, the revised Coinage Ordinance will also come into effect, adapted to the new law.
Gleichzeitig mit dem WZG wird auch die revidierte Münzverordnung in Kraft gesetzt, welche an das neue Gesetz angepasst wurde.
EnglishIn the eurozone, where the European Central Bank in Frankfurt conducts a single monetary policy, the euro is legal tender.
In der Zone, für welche die Europäische Zentralbank in Frankfurt eine einheitliche Geldpolitik betreibt, gilt  der Euro als offizielles Zahlungsmittel.
EnglishOn the legal level, the link between the Swiss franc and gold will be severed within the framework of a new Federal Law on Currency and Legal Tender.
Auf Gesetzesstufe wird die Aufhebung der Goldbindung im Rahmen eines neuen Bundesgesetzes über die Währung und die Zahlungsmittel (WZG) umgesetzt.
EnglishI fail to understand why this proposal cannot wait until the Euro has been introduced as the sole legal tender, to July 2002.
Ich kann nicht verstehen, daß mit diesem Vorschlag nicht bis nach der Einführung des Euro als einzigen gesetzlichen Zahlungsmittels, also bis zum Juli 2002, gewartet wird.
EnglishSome Germans, for whom there is no transition period, are continuing to pay in deutschmarks even though this currency ceased to be legal tender on 1 January.
In Deutschlang bezahlen manche, obwohl es dort keine Übergangszeit gibt, immer noch in Mark, die ja seit dem 1. Januar kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr ist.
EnglishHowever, the Law on Currency and Legal Tender does not allow to use the proceeds of the SNB's sale of gold reserves no longer needed for monetary policy (1'300 tonnes) for other purposes.
Hingegen bildet das WZG keine Grundlage, um die nicht mehr benötigten Goldreserven aus der Bilanz der SNB auszugliedern und für andere öffentliche Zwecke zu verwenden.
EnglishNor do I have any reason to suspect that concessions on multilateral conditions that are important to us have been paid for in bilateral money that is not legal tender for us.
Ebensowenig habe ich Grund zu dem Verdacht, Zugeständnisse bei für uns wichtigen multilateralen Bedingungen seien in Form bilateraler, für uns irrelevanter Zusagen gemacht worden.
EnglishFor the sake of democracy, it would be best if referendums were arranged – if that is what the people want – in those countries intending to introduce the euro as legal tender.
Für die Demokratie wäre es das Beste, in den Ländern, die die Absicht haben, den Euro als Zahlungsmittel einzuführen, Volksbefragungen durchzuführen, sofern die Bürgerinnen und Bürger dies wünschen.
EnglishIt will not be possible to change all the machines in one night, so the old currency should continue to be used as legal tender at least for some period of time, in cash dispensers at least.
In einer Nacht können nicht alle Automaten umgestellt werden, so daß die alte Währung mindestens noch eine bestimmte Zeit als Zahlungsmittel zur Verfügung stehen müßte, zumindest bei den Automaten.