"building up" translation into German

EN

"building up" in German

EN building up
volume_up

Context sentences for "building up" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd the other thing I think you've overlooked is that that building's not up to code.
Aber ihr habt noch nicht erwähnt, dass das Gebäude nicht vorschriftsgerecht ist.
EnglishThis does not conflict with a financing model involving the building up of funds.
Dies steht einem Finanzierungsmodell durch Fondsbildung nicht entgegen.
EnglishThe Commission will focus in particular on building up its crisis response capacities.
Die Kommission wird sich insbesondere dem Aufbau ihrer Krisenreaktionskapazitäten widmen.
EnglishIn other words, we hope that Turkey will succeed in building up a real civil society.
Also, wir wünschen der Türkei, daß es ihr gelingt, eine wirkliche Zivilgesellschaft aufzubauen.
EnglishWe are therefore continuing our work by building up a hierarchy of principles.
Wir setzen also weiterhin auf eine Hierarchie der Grundsätze.
EnglishSo the process of playing the game is a process of building up this huge database of content.
Im Rahmen des Spiels wird eine große Datenbank mit Inhalten aufgebaut.
EnglishThe development of a mechanism requires the building-up of a great deal of expertise.
Um einen Mechanismus entwickeln zu können, muss zunächst umfangreiches Sachwissen aufgebaut werden.
EnglishAnd everything we learn after that is building up towards one subject.
Und alles was wir danach lernen geht in Richtung eines Fachs.
EnglishOn the issue of antibiotic resistance, there is resistance building up.
Die Resistenz gegen Antibiotika nimmt tatsächlich weiter zu.
EnglishThe possibility also opens up of building transport equipment that will use less energy.
Es eröffnet sich auch die Möglichkeit, Transportausrüstungen zu bauen, die weniger Energie verbrauchen.
EnglishWhat used to take up a building now fits in our pockets.
Was damals ein ganzes Gebäude einnahm, passt nun in unsere Hosentaschen.
EnglishI therefore welcome the fact that the rapporteur has highlighted the issue of building up our heritage.
Ich begrüße also, dass der Berichterstatter der Frage des Erbes solche Bedeutung beimisst.
EnglishIt is therefore very important to encourage the building up of cross-border regional cooperation.
Es ist also sehr wichtig, den Aufbau regionaler Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg zu fördern.
EnglishThey should form part of a multiannual plan building up to enlargement, beginning in 2002.
Sie müssten Bestandteil eines potenziell ansteigenden Mehrjahresplanes, beginnend mit dem Jahre 2002, sein.
EnglishAnd applying this to the idea of building up what's in our bodies.
Man kann es für den Aufbau Ihres Körperinneren verwenden.
EnglishThat is why commitments are always building up in this area.
Deshalb bauen sich hier immer Zahlungsverpflichtungen auf.
EnglishAnd we now have also another copy building up in Amsterdam.
Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam.
EnglishIt used to be considered normal for every cow to be affected by it occasionally, thereby building up immunity.
Früher galt es als normal, wenn nahezu jede Kuh einmal daran erkrankte und damit Immunität aufbaute.
EnglishWe consider it an important contribution to the building-up of the EU position in the forthcoming session.
Das erste Problem besteht darin zu verhindern, dass die Menschenrechte mit zweierlei Maß gemessen werden.
EnglishHe is intent on a breach with the West, on building up an Islamic region and taking over its leadership.
Er will den Bruch mit dem Westen, er will eine islamische Region aufbauen und dort die Federführung übernehmen.