EnglishI would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.
more_vert
Bitte seien Sie in Ihrer Wortwahl nicht ungerecht gegenüber der Kommission.
EnglishI therefore want to describe to you what it is like to be on the other side.
more_vert
Das sind wir nicht nur den Ermordeten schuldig, sondern auch den Überlebenden.
EnglishThe Commission does indeed view the situation in the way that you describe, Mr Kerr.
more_vert
Herr Abgeordneter, in der Tat sehen wir das so, wie Sie es ausgeführt haben.
EnglishWe have reserved for ourselves this ultimate weapon, if I may so describe it.
more_vert
Dieses scharfe Schwert - um es einmal so zu formulieren - haben wir uns nur vorbehalten.
EnglishTo describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
more_vert
Diese Darstellung der Situation ist, gelinde gesagt, äußerst verfrüht.
EnglishThat is how we always describe it in the insider circle which meets here tonight.
more_vert
So formulieren wir es im insider -Kreis, der heute abend hier versammelt ist, immer wieder.
EnglishThings are not all quite as bad as people outside sometimes describe them.
more_vert
Es ist nicht alles so schlecht, wie es draußen manchmal dargestellt wird.
EnglishThe Swiss Nutrition Reports describe the current situation in terms of nutrition.
more_vert
In den Schweizerischen Ernährungsberichten wird die aktuelle Ernährungssituation beschrieben.
EnglishThe term “hacker” was originally used to describe a smart computer programmer.
more_vert
Der Begriff 'Hacker' wurde früher als Begriff für einen intelligenten Programmierer benutzt.
English♫ ♫ Some kids I'll describe as friends ♫ ♫ say I am race-obsessed.
more_vert
♫ ♫ Einige Kids, die ich mal Freunde nenne, ♫ ♫ meinen, ich sei rassenbesessen.
EnglishThe rabbis describe this as being like a king who has a beautiful, fragile glass bowl.
more_vert
Die Rabbis vergleichen dies mit einem König, der eine schöne, zerbrechliche Glaskugel hat.
EnglishNevertheless, it goes to great lengths to describe the challenge from Islam.
more_vert
Trotzdem wird die Bedrohung durch den Islam ausführlich geschildert.
EnglishThe dossiers listed below describe important federal items of business in the area of customs:
more_vert
Abkommen über Zollerleichterung und Zollsicherheit Betrugsbekämpfungsabkommen
EnglishWe could do with more details about that particular precautionary measure as you describe it.
more_vert
Zu dieser spezifischen Vorsichtsmaßnahme wären für uns nähere Einzelheiten sinnvoll.
EnglishI had somebody from an NGO once describe it to me as bowling in the dark.
more_vert
Jemand aus einer NRO hat das mal mit "Bowling im Dunkeln" verglichen.
EnglishI believe that this will help to resolve the problem you describe.
more_vert
Ich glaube, dass das dazu beitragen wird, das von Ihnen geschilderte Problem zu lösen.
EnglishI am rivetted to know how the Member managed to describe it.
more_vert
Es hätte mich einmal sehr interessiert, wie es die Mitglieder umschrieben haben.
EnglishSo I will just briefly describe three areas which I would particularly like to highlight.
more_vert
Ich werde deshalb nur kurz auf drei Bereiche eingehen, die ich besonders hervorheben möchte.
EnglishIt is absolutely horrendous; there is no way to describe it.
more_vert
Die Abstimmung findet heute Nachmittag im Anschluss an die Abstimmungsrunde statt.
EnglishI am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
more_vert
Ich würde eher von einem aufgeklärt-liberalen Vorhaben sprechen.