EN dial
volume_up
{noun}

1. general

dial (also: gauge, meter)
volume_up
Uhr {f} (Armbanduhr, Taschenuhr)

2. sports

dial (also: target)
volume_up
Scheibe {f} (flacher, runder Gegenstand)

3. "face", British English, colloquial

dial (also: clock)
volume_up
Visage {f} [slg.]

Synonyms (English) for "dial":

dial

Context sentences for "dial" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSo you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out.
Man kann auch den Hörer abheben und ein Freizeichen hören, aber dieses ist nicht echt.
EnglishAnd we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911.
Und wir waren wohl etwa 10 Minuten lang da, bevor die Manager sich entschieden, die Polizei zu rufen.
EnglishIt's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended.
Es ist nur eine Tondatei eines Freizeichens, nur um sicherzustellen, dass die Welt nicht untergegangen ist.
EnglishFrom Switzerland, individuals in need can dial 0800 24-7-365. The call is free of charge.
der Schweiz lautet die Nummer 0 800 24-7-365 und ist gratis.
EnglishCould we dial-in information precisely where we want it to go?
Können wir Informationen genau an die Stelle bringen, die wir wollen?
EnglishInvite the crowd, let in the light, dial up the desire.
Lade die Menge ein, sorge für Licht, entfache Begeisterung.
EnglishBut half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone.
Aber die Hälfte der Zeit, als wir mit erwartungsvollem Blick den Hörer abnahmen, gab es kein Freizeichen.
EnglishLet's move the dial a little bit to the past.
Bewegen wir den Regler etwas weiter in die Vergangenheit.
EnglishSo we used to dial; now we speed dial.
Früher gab es Wahltasten, heute gibt es Schnellwahltasten.
EnglishAnd it's like a dial on human nature.
Und das ist wie eine Stellschraube der menschlichen Natur.
EnglishYour FM is always on that classical dial.
Ihr Radio steht immer auf einem Klassik-Sender.
EnglishA dial in a sense that you can make almost everybody totally obedient, down to the majority, down to none.
Eine Stellschraube in dem Sinne, dass man fast jeden vollkommen gehorsam machen kann bis zu einer Mehrheit, bis es keine Ausnahme gibt.
EnglishFrom abroad, it is necessary to dial first the country code for Switzerland, +41, and then 800 24-7-365; this call is chargeable.
Aus dem Ausland braucht es die Vorwahl für die Schweiz, 0041, und danach 800 24-7-365. Dieser Anruf kostet etwas.
EnglishPut this in your speed dial.
Den müssen Sie in Ihrer Kurzwahl speichern.
EnglishFind out about the charges If you decide to dial an 090x number, always note the charge which is indicated in the announcement.
Informieren Sie sich über die Tarife Achten Sie immer auf den Preis in der Anzeige, wenn Sie eine 090x-Nummer anrufen wollen.
EnglishCapture guitar tones—free of muddy sound degradation or excess noise—then go digital and dial up any tone imaginable.
Zeichnen Sie Gitarren-Sound ohne Rauschen auf und verändern Sie ihn dann digital – Sie haben die Wahl zwischen allen denkbaren Klängen!
EnglishSo I could, sort of, change the kind of stability with a little control there on the dial, and I can sort of watch it flip around.
So konnte ich irgendwie die Stabilität ändern mit einem kleinen Zeiger hier in der Auswahl, und ich kann zusehen, wie es zappelt.
Englishdial up communication terminal
EnglishSo, let's dial this back.
EnglishThe dial-in number is: