"duration" translation into German

EN

"duration" in German

EN

duration {noun}

volume_up
A specification of the duration of the plan is not acceptable.
Eine Festlegung der Laufzeit des Bestandserholungsplans ist nicht hinnehmbar.
The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period).
Der Zinssatz ist auf die gesamte Laufzeit anzurechnen (Betrachtungszeitraum).
Calculates the duration of a fixed interest security in years.
Berechnet die Laufzeit (Duration) eines festverzinslichen Wertpapiers in Jahren.

Synonyms (English) for "duration":

duration

Context sentences for "duration" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou can specify the display duration of the current image with this spin button.
In diesem Drehfeld können Sie die Anzeigedauer des aktuellen Bildes vorgeben.
EnglishYou can change the membership duration at any time in your AdWords account.
Sie können die Mitgliedschaftsdauer in Ihrem AdWords-Konto jederzeit ändern.
EnglishThe first amendment concerns the duration of the Convention's work.
Der Erste bezieht sich auf den Zeitraum der Vorbereitungsarbeiten des Konvents.
EnglishI believe that the five-week period for the changeover is of the correct duration.
Ich halte den fünfwöchigen Übergangszeitraum für richtig bemessen.
EnglishStarts a presentation where you are able to view the duration of the presentation.
Hier starten Sie eine Präsentation, in der Sie sich die Anzeigedauer darstellen lassen können.
EnglishWe should in fact be putting this duration back under the microscope.
Sie wissen genau so gut wie wir, dass es auf der Tagesordnung steht, darüber zu sprechen.
EnglishThe duration of its validity does not entail any right of residence.
Aus der Gültigkeitsdauer kann kein Anwesenheitsrecht abgeleitet werden.
EnglishThe duration of these missions can vary from a few weeks to up to three years.
Die Einsätze können einige Wochen dauern, möglich sind aber auch Anstellungen für ein bis drei Jahre.
EnglishThis means running the fullslot ad type as though it had a fixed duration and without a skip button.
Zeigen Sie diese Anzeigen mindestens 10 Sekunden und höchstens 15 Sekunden lang an.
EnglishSpecify the amount of time between slides in the Duration spin box.
Der Diawechsel erfolgt nach Ablauf der im Drehfeld Dia-Anzeigezeit festgelegten Zeitspanne.
EnglishIn general, you should align the membership duration with the length of your sales cycle.
Im Allgemeinen sollten Sie die Mitgliedschaftsdauer an die Länge Ihres Verkaufszyklus anpassen.
EnglishThe minimum duration of the contract for the whole family is 3 years.
Die Mindestvertragsdauer für die ganze Familie beträgt drei Jahre.
EnglishThe duration can vary from one year to three years. Below there is a non-exhaustive list of YPP:
Folgende Liste zeigt weitere Organisationen an, bei denen ein YPP durchlaufen werden kann.
EnglishHowever, I also call for scrutiny, care and prudence regarding this agreement for its entire duration.
Trotzdem mahne ich zu Wachsamkeit, Umsicht und Vorsicht bei seiner künftigen Umsetzung.
EnglishBut maintain that thought for the entire duration of the eight seconds.
Aber behalte den Gedanken für die ganze Zeit der 8 Sekunden.
EnglishThey are to be maintained for the entire duration of the state assistance.
Sie sind während der gesamten Zeitspanne, während der die Staatshilfe gewährt wird, aufrecht zu erhalten.
EnglishThis was the question of the prescribed minimum duration of study.
Es ist dies die Frage der vorgeschriebenen Mindeststudiendauer.
EnglishLifelong learning requires the opposite, namely continuity and courses of long duration.
Für das lebensbegleitende Lernen ist jedoch das Gegenteil erforderlich: Kontinuität und lange Zeiträume.
EnglishFirstly, the matter of the duration of the Financial Regulation.
Zunächst einige Worte zum Zeitraum der Finanzverordnung.
EnglishHere, you determine the Duration of the pause between the repetitions of the presentation in the AutoMode.
Hier stellen Sie die Pausendauer zwischen den Wiederholungen der Präsentation im Automodus ein.