EN to evade
volume_up
[evaded|evaded] {verb}

1. general

We cannot, and must not, evade the issue any longer.
Dieser Debatte können und dürfen wir nicht länger ausweichen.
The WTO should stop evading the issues of consumer protection, the environment and animal protection standards.
Dem Verbraucherschutz - Umwelt - Tierschutzstandards darf die WTO nicht länger ausweichen.
In other words, operators will no longer be able to evade international safety laws by opting for a flag of convenience.
Mit anderen Worten, Betreiber werden internationale Sicherheitsvorschriften nicht länger durch Ausweichen auf eine Billigflagge umgehen können.
Our aim should be to ensure that criminals cannot evade justice because of differences in our legal systems.
Das Ziel muß sein, daß Straftäter nicht aufgrund von Unterschieden unserer Rechtssysteme einer Strafe entgehen können.
This has led to queues of single-hull ships entering Gibraltar in order to evade inspections.
Das hat dazu geführt, dass Einhüllenschiffe beim Anlaufen von Gibraltar Warteschlangen bilden, um den Kontrollen zu entgehen.
But the Mexican authorities must recognize that any failure of the system which allowed the guilty to evade judgement would gravely damage their reputation.
Doch die mexikanischen Behörden müssen erkennen, daß jedes Versagen des Systems, das es den Schuldigen erlauben würde, der gerechten Strafe zu entgehen, ihr Ansehen erheblich beschädigen würde.
Nobody is free of this threat and it would be a tragedy if some people tried to evade it by looking the other way.
Keiner ist frei von dieser Bedrohung, und es wäre eine Tragödie, wenn einige versuchten, ihr zu entkommen, indem sie wegschauen.
to evade (also: to balk)

2. finance: "tax etc."

Besides, the fines do not relate solely to individuals; they also relate to dealers and organised groups that are demonstrably trying to evade taxes.
Im Übrigen betreffen die Geldbußen nicht nur Privatpersonen; sie betreffen auch Händler und organisierte Verbände, die erwiesenermaßen versuchen, Steuern zu hinterziehen.
We should be concerned to ensure that this evil is removed, and incidentally I would like to point out that the Member States also lose tax revenue if goods evade customs duties.
Wir sollten daran interessiert sein, daß dieses Übel beseitigt wird, und nebenbei möchte ich bemerken, auch den Mitgliedstaaten entgehen ja Steuern, wenn Waren bei der Verzollung hinterzogen werden.

Synonyms (English) for "evade":

evade
English

Context sentences for "to evade" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNone of us can evade the question of what high-quality foodstuffs are actually worth to us.
Wir alle müssen uns fragen lassen: Was sind uns denn hochwertige Lebensmittel überhaupt wert?
EnglishThat is your duty - it is an honourable one - and you cannot evade responsibility for it.
Das ist ihre ehrenvolle Aufgabe, und da können Sie sich auch nicht aus der Verantwortung stehlen.
EnglishThis Parliament cannot evade its responsibility on this crucial issue.
Dieses Parlament kann sich seiner Verantwortung in dieser wichtigen Angelegenheit nicht entziehen.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, let us not evade our responsibilities.
Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, wir dürfen uns unserer Verantwortung nicht entziehen.
EnglishI urge you not to evade your responsibility in this area.
Entziehen Sie sich bitte nicht Ihrer Verantwortung in diesem Bereich!
EnglishYou cannot, of course, evade the other standards in order to gain an economic advantage.
Man darf sich natürlich auch nicht, um einen wirtschaftlichen Vorteil zu erzielen, den anderen Standards entziehen.
EnglishSuperpowers must not try to evade the rules of conduct they wish to impose on others.
Was die Großmächte anbelangt, so dürfen sie sich nicht den Verhaltensregeln entziehen, die sie anderen aufzwingen möchten.
EnglishIt is still possible to evade the CEMT licences, as Mr Grosch mentioned at the end of his speech.
Wie Herr Grosch zum Ende seiner Ausführungen erwähnte, besteht auch weiterhin die Möglichkeit der Umgehung der CEMT-Lizenzen.
EnglishFaced with these facts, we cannot evade the question as to whether the policy we are applying is the right one.
Angesichts dieser Tatsachen müssen wir uns die Frage gefallen lassen, ob die angewandte Politik die richtige ist.
EnglishHowever, this does not mean that the governments of the developing countries can be allowed to evade their responsibilities.
Das heißt aber nicht, daß man die Regierungen der Entwicklungsländer aus der Verantwortung entlassen darf.
EnglishThanks to the rapporteur’ s openness and willingness to listen, however, the report as it stands does not evade the more delicate points.
Alle Probleme werden angepackt, ungeachtet der Größe oder der wirtschaftlichen Bedeutung der betreffenden Länder.
EnglishIt is true that the market is increasingly looking for private sales channels, but we ought not to evade our socio-economic duty.
Der Markt sucht sich zwar vermehrt private Wege, aber wir dürfen uns der sozioökonomischen Verpflichtung nicht entziehen.
EnglishIn addition to responding to enlargement, the European Union budget cannot evade that essential issue.
Der Haushalt der Europäischen Union muß nicht nur der Erweiterung entsprechen, sondern darf auch diesen grundlegenden Aspekt nicht außer acht lassen.
EnglishThe aim of any tax should be that it is simple to understand, easy to collect, predictable and difficult to evade.
Eine Steuer, welcher Art auch immer, muß allgemein verständlich, leicht zu erheben, vorhersehbar und für Betrügereien wenig geeignet sein.
EnglishThe multinationals, for instance those in Honduras that have not paid taxes for years, are trying to evade their responsibility.
Multinationale Konzerne, die beispielsweise in Honduras jahrelang fast keine Steuern gezahlt haben, wollen sich jetzt aus der Verantwortung stehlen.
Englishevade a person
EnglishI fully agree with our rapporteur that a good tax is one that is simple to understand, easy to collect and difficult to evade.
Ich gehe mit unserem Berichterstatter völlig konform in der Feststellung, daß eine gute Steuer leicht zu verstehen, leicht zu erheben und schwer hinterziehbar sein muß.
EnglishWe have taken on political obligations which we cannot evade, even if the political situation in Albania is other than we would wish.
Wir haben Verpflichtungen übernommen, vor denen wir uns nicht drücken können, selbst dann nicht, wenn die politische Lage in Albanien von unseren Vorstellungen abweicht.
EnglishFive: everything should be done to ensure that large companies do not use their multinational structure to evade controls.
Fünftens müssen alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern, dass die großen Unternehmen sich unter Ausnutzung ihrer multinationalen Struktur den Kontrollen entziehen.
EnglishIn that case, we must not try to evade the following conclusion, namely that the commitments made for the preceding decade have not been fulfilled.
In diesem Zusammenhang dürfen wir folgende Feststellung nicht außer Acht lassen: Die Versprechen in Bezug auf das vorangegangene Jahrzehnt wurden nicht eingehalten.