EN to fade away
volume_up
{verb}

1. general

to fade away (also: to abate, to die away, to die down, to ebb)
to fade away (also: to burn out, to lapse)
immer schwächer werden
to fade away
to fade away (also: to fade)
So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges?
Wie fühlen Sie sich also, wenn das Licht der Weltwirtschaft in Ihrem Kopf ausgeht, wenn Ihre Annahmen über die Zukunft verblassen und etwas ganz anderes herauskommt?
to fade away (also: to die away)

2. "depart, leave"

to fade away (also: to fare, to prove, to step, to walk)

Context sentences for "to fade away" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishLet us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.
Andererseits möchte Zagreb offenkundig in die euroatlantische Gemeinschaft integriert werden.
EnglishWe should not abandon vast areas of our countries, where human activity will fade away.
Wir sollten in unseren Ländern große Gebiete nicht aufgeben, in denen dann das menschliche Leben verschwinden wird.
EnglishYou said our lives would fade if you ran away.
Du sagtest, unser Leben würde zerrinnen.
EnglishWe must not allow our vision to fade away, nor must we, under any circumstances, abandon a common Europe with a common constitution!
Uns darf die Phantasie nicht ausgehen, wir dürfen auf ein gemeinsames Europa mit einer gemeinsamen Verfassung auf keinen Fall verzichten!
EnglishI fear that if we do not consider this question seriously, the European political project will slowly fade away, in favour of a huge free trade zone '.
Wenn wir nicht ernsthaft über diese Frage nachdenken, befürchte ich, daß sich das Projekt Europa zugunsten einer großen Freihandelszone langsam verflüchtigt ".
EnglishThis way the reasons for the lower areas of competency with regard to the women in a quota system compared to their male colleagues would become groundless and fade away.
Jetzt möchte ich die männlichen Kollegen hier in diesem Hause herausfordern und sie bitten, darüber nachzudenken, ob sie jemals für eine Frau gestimmt haben.
EnglishPolitical considerations must fade away in the face of a simple fact: our failure to act would create many victims, which that country can do without!
Politische Erwägungen sind angesichts einer einfachen Feststellung zweitrangig: unsere Untätigkeit ließe die Zahl der Opfer ansteigen, von denen dieses Land ohnehin schon viel zu viele hat!
EnglishAnd I remember coming up from one of these deep dives, and I had this fog, and the narcosis takes a little while to, you know, fade away.
Und ich kann mich noch erinnern, wie ich von einem dieser Tauchgänge hochkam, und alles war vernebelt, denn der Tiefenrausch verfliegt erst nach einer Weile, das ist wie ausnüchtern.
EnglishPlease consider this: the very positive reactions to our reforms around the world will fade away as the gap between the adoption of these reforms and the progress of the WTO negotiations widens.
Wenn man versucht, dies alles in eine Antwort auf Ihre Fragen zu fassen – Was muss getan werden, und worin muss unser Ziel für 2004 bestehen? – dann ist die Antwort recht einfach.
EnglishMr Rapkay, it has been extremely important for the Commission to have the support of the European Parliament in pursuit of its competition policy and I do not feel that this support may fade away.
Herr Rapkay, die Kommission legt großen Wert auf die Unterstützung ihrer Wettbewerbspolitik durch das Europäische Parlament, und ich habe nicht den Eindruck, dass diese Unterstützung abnimmt.

Other dictionary words