EN

fell {noun}

volume_up
1. "hill", British English
2. "stretch of high moorland", British English
DE

Fell {feminine}

volume_up
Fell (also: Haut)
volume_up
hide {noun} (human skin)
Das zähe Fell ist schwer zu schneiden, sogar mit einem Messer.
The tough hide is difficult to cut, even with a knife.
Das De-facto-Exportverbot für Häute und Felle durch Indien hat die Kommission Anfang 1998 zu offiziellen WTO-Konsultationen veranlaßt.
The de facto export ban on hides and skins by India led the Community to hold formal WTO consultations at the beginning of 1998.

Synonyms (English) for "fell":

fell

Synonyms (German) for "Fell":

Fell

Context sentences for "fell" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn 2004 barely 130 tonnes were caught and in 2005 the figure fell to 75 tonnes.
Im Jahr 2004 wurden knapp 130 Tonnen und im Jahr 2005 nur 75 Tonnen gefangen.
EnglishWhilst they were out skiing they had an accident: they fell down a deep ravine.
Beim Skilaufen hatten sie einen Unfall und stürzten in eine tiefe Schlucht.
EnglishAm I not right in thinking that sugar fell outside the scope of the Berlin agreements?
Der Zuckersektor ist doch wohl in die Berliner Abkommen nicht einbezogen worden.
EnglishThe first stone to fall from the Berlin Wall fell not in Berlin but in Gdansk.
Der erste Stein der Berliner Mauer fiel nicht in Berlin, sondern in Gdansk.
EnglishThe military junta in Chile fell partly because politicians were being murdered.
Die Militärjunta in Chile wurde unter anderem gestürzt, weil Politiker ermordet wurden.
EnglishWe therefore supported Amendment 81, which unfortunately fell in plenary.
Wir unterstützen daher Änderungsantrag 81, der im Plenum leider abgelehnt wurde.
EnglishOne by one...... the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring.
Der Reihe nach gerieten die freien Länder Mittelerdes unter die Herrschaft des Ringes.
EnglishSome fell prey to traffickers in human beings, others arrived here independently.
Einige sind Opfer von Menschenhändlern, andere kamen aus eigenem Antrieb.
EnglishIn 2008, however, it fell to around 12% of GDP due to the financial crisis.
Im Jahr 2008 sank er allerdings infolge der Finanzkrise auf rund 12 Prozent des BIP.
EnglishWhen her mother fell sick she said, "Sunitha, you have so much of contacts.
Als ihre Mutter krank wurde, sagte sie, „Sunitha, du hast so viele Kontakte.
EnglishThe total value of assets involved fell to approximately CHF 847 million.
Die involvierten Vermögenswerte sind auf rund 847 Millionen Franken gesunken.
EnglishIn Italy, for example, the abortion rate fell by 40 % between 1980 and 1998.
In Italien ist ihre Zahl zum Beispiel von 1990 bis 1998 um 40 % gesunken.
EnglishAnd so I fell in love with this, and said look, we have all this knowledge about brains.
Ich verliebte mich also in das und sagte Wir haben all dies wissen über das Gehirn.
EnglishThe issue of the draft of the new Constitution also fell within the Irish Presidency.
Dieser Entwurf wird während der folgenden Ratspräsidentschaften zur Diskussion stehen.
EnglishCompared to second quarter 2004, fixed income, rates and currencies revenues fell 21%.
Im Vergleich zum zweiten Quartal gingen die FIRC-Ergebnisse um 21% zurück.
EnglishSpending under the last programme actually fell between 1997 and 1998.
Die Ausgaben im Rahmen des letzten Programms gingen zwischen 1997 und 1998 zurück.
EnglishYou know it wasn't anger that made me stop my heart till the hammer fell.
Du weißt, mein Herz war nicht ob meiner Wut so eisern, bis der Hammer fiel.
EnglishI fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life.
Ich habe mich in Pinguine verliebt, und das hat sicherlich den Rest meines Lebens verändert.
EnglishThe prospective Vice-President, Mr Noyer, and Mr Domingo Solans fell short of this.
Der ins Auge gefaßte Vizepräsident, Herr Noyer, und Herr Domingo Solans fielen hier zurück.
EnglishThe actual catches, which are smaller than those permitted, fell to a quarter.
Die tatsächlichen Fänge, die geringer sind als die zulässigen, sind auf ein Viertel gesunken.