EN furthermore
volume_up
{adverb}

furthermore (also: in addition)
volume_up
ferner {adv.}
Furthermore, States will guarantee the confidentiality of such information.
Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.
Furthermore, it is about strengthening Parliament's legislative function.
Ferner muss die legislative Funktion des Parlaments gestärkt werden.
Furthermore, there must be a specific programme which offers results.
Ferner muss es ein spezifisches Programm geben, das Ergebnisse zeitigt.
furthermore (also: besides, in addition, added)
volume_up
hinzu {adv.}
Furthermore, the amendment would be impossible to implement and the burden of proof is reversed.
Hinzu kommt, dass sich dieser Änderungsantrag nicht umsetzen lässt und eine Umkehrung der Beweislast vorliegt.
Furthermore, Mr Gahrton's report cannot be dealt with on Tuesday, due to his illness.
Hinzu kommt, daß am Dienstag der Bericht unseres Kollegen Gahrton wegen dessen Erkrankung nicht behandelt werden kann.
Furthermore, from a production perspective, it would be very hard to change from growing tobacco to another crop.
Hinzu kommt, daß es im Hinblick auf die Produktion in den Tabakanbaugebieten keine Alternativen für die Erzeuger gibt.
furthermore (also: what is more)
Furthermore, there are appeal proceedings, which is the association council.
Es besteht überdies ein Beschwerdeverfahren, wofür der Assoziationsrat zuständig ist.
Furthermore, this point is going to make it easier for us to reach an agreement with the United States.
Dieser Aspekt wird uns überdies helfen, mit den USA zu einer Einigung zu kommen.
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Überdies müssen Erweiterungen auch von den nationalen Parlamenten ratifiziert werden.

Synonyms (English) for "furthermore":

furthermore

Context sentences for "furthermore" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFurthermore, the honourable Member raised the question of customs cooperation.
Die Ergebnisse der Studie werden voraussichtlich bis Ende August 2005 vorliegen.
EnglishFurthermore, I believe it is very important to create institutional incentives.
Zum anderen halte ich es für sehr wichtig, institutionelle Anreize zu schaffen.
EnglishFurthermore, there is no mention of the salary increases that it will bring about.
Er sagt auch nichts über die Anhebung der Bezüge, die damit verbunden sein müsste.
EnglishFurthermore, a scheme with subsidies per pupil would be much easier to administer.
Ein System mit einer Beihilfe pro Schüler ist auch viel leichter zu verwalten.
EnglishFurthermore, the proposals in the report are, for the most part, worthy of interest.
Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge verdienen zum größten Teil Interesse.
EnglishFurthermore we are opposed to a 'high-tech ' army for the EU, just as we reject NATO.
Wir lehnen eine " Eingreiftruppe " der EU ab, so wie wir auch die NATO ablehnen.
EnglishFurthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded?
Und worin liegen denn überhaupt die zu befördernden Zuständigkeiten begründet?
EnglishFurthermore, the EU has now become the world's largest provider of development aid.
Andererseits ist die EU inzwischen weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe.
EnglishFurthermore, not all the problems are due to poor distribution and re-distribution.
Auch ist nicht alles nur auf mangelhafte Verteilung und Umverteilung zurückzuführen.
EnglishFurthermore, another principle: the recognition that every State has the right...
Ein weiterer Grundsatz: die Anerkennung, dass jeder Staat das Recht hat...
EnglishFurthermore, in Denver, the coming of the euro was internationally recognized.
In Denver wurde im übrigen die Einführung des Euro international anerkannt.
EnglishFurthermore, this proposal is certain to have a beneficial impact on quality strategy.
Auch dieser Vorschlag wird die Qualitätsstrategie zweifellos günstig beeinflussen.
EnglishFurthermore, the rules on pensions from private pension schemes were revised.
Weiter wurde die Regelung für Ruhegehälter aus privater Vorsorge revidiert.
EnglishFurthermore, I believe that the whole of the European Union thinks the same way.
Und ich glaube, daß dies auch die Meinung der Europäischen Union in ihrer Gesamtheit ist.
EnglishFurthermore, we are extremely sceptical about the references to Europol and the SIS.
Wir halten es auch nicht für angebracht, Europol und das SIS einzubeziehen.
EnglishFurthermore, I informed the services that I was withdrawing my signature.
Ich habe das den Diensten auch mitgeteilt, daß ich meine Unterschrift zurücknehme.
EnglishFurthermore, I believe that the initiative we are discussing is important.
Auch in diesem Sinne halte ich die hier zur Debatte stehende Initiative für wichtig.
EnglishFurthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Wir haben eng mit Rafik Hariri und seiner Regierung zusammengearbeitet.
EnglishFurthermore, there must be more focus on consumer information than is the case at present.
Auch der Information der Verbraucher sollte mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
EnglishThese I think are questions that furthermore give cause for introspection.
Die Arbeitsbedingungen sind oft schwierig, vor allem für Frauen mit Familie.