EN to get into
volume_up
{verb}

1. general

to get into

2. "gain admission to"

to get into
to get into
einen Studienplatz erhalten an
to get into
to get into

3. "accustom to, become accustomed to"

to get into
volume_up
annehmen {vb} (Gewohnheit)
There is an issue that I think the Finnish Presidency should get to grips with.
Es gibt ein Thema, dessen sich die finnische Ratspräsidentschaft meines Erachtens annehmen sollte.
I will take the advice of the Commission on this occasion, but I hope that we get it right.
In diesem Punkt werde ich aber den Rat der Kommission annehmen.
So I welcome the statement and hope we will not let matters get out of proportion.
Daher begrüße ich die Stellungnahme und hoffe, daß wir diese Angelegenheit keine ungebührenden Ausmaße annehmen lassen.

4. "bring into"

to get into
volume_up
bringen in {vb} (Haus, Bett, Hafen)
(Laughter) (Applause) I can't get these parents to come to the school."
(Lachen) Ich kann Eltern nicht dazu bringen in die Schule zu kommen.
He said, "I'll get them to come to the school."
Er sagte, "Ich werde sie dazu bringen in die Schule zu kommen."
Like the Americans, the Europeans must get companies to stop investing in Burma.
Wie die US-Amerikaner müssen endlich auch die Europäer die Unternehmer dazu bringen, in Burma nicht mehr zu investieren.
to get into
volume_up
fahren in {vb} (Garage, Auto)

5. "begin to undergo"

to get into
volume_up
bringen in {vb} (Schwierigkeiten)
(Laughter) (Applause) I can't get these parents to come to the school."
(Lachen) Ich kann Eltern nicht dazu bringen in die Schule zu kommen.
He said, "I'll get them to come to the school."
Er sagte, "Ich werde sie dazu bringen in die Schule zu kommen."
Like the Americans, the Europeans must get companies to stop investing in Burma.
Wie die US-Amerikaner müssen endlich auch die Europäer die Unternehmer dazu bringen, in Burma nicht mehr zu investieren.
to get into
The slightest movement in the dollar and euro rates would get us into great difficulty.
Eine Änderung im Wechselkurs Euro-Dollar genügt, und wir geraten in große Schwierigkeiten.
Sie geraten in den Golfstrom und gehen den ganzen Weg nach Europa.
Obviously, we have reached a point when we have to get out of this dialogue of the deaf, Mr President.
Offensichtlich sind wir in eine Situation geraten, in der man aneinander vorbeiredet, Herr Präsident!
to get into
volume_up
kommen in {vb} (Schwierigkeiten)
We should not let ourselves get into a situation in which we can be blackmailed by either side, because this first European intervention will be of the utmost importance for us.
Wir dürfen nicht in eine Situation kommen, in der wir von irgendeiner Seite erpresst werden, denn dieser erste Einsatz Europas wird für uns von allergrößter Bedeutung sein.
to get into
volume_up
stürzen in {vb} (Schulden, Unglück)

6. "cause to change in mood to"

to get into
volume_up
bringen in {vb} (Wut)
(Laughter) (Applause) I can't get these parents to come to the school."
(Lachen) Ich kann Eltern nicht dazu bringen in die Schule zu kommen.
He said, "I'll get them to come to the school."
Er sagte, "Ich werde sie dazu bringen in die Schule zu kommen."
Like the Americans, the Europeans must get companies to stop investing in Burma.
Wie die US-Amerikaner müssen endlich auch die Europäer die Unternehmer dazu bringen, in Burma nicht mehr zu investieren.
to get into
volume_up
stürzen in {vb} (Verzweiflung, Panik)

7. "penetrate"

to get into
to get into (also: to burst into)

8. "as intruder"

to get into (also: to walk into)
volume_up
eindringen in {vb} (Haus)

9. "change in mood to"

to get into
volume_up
geraten in {vb} (Wut, Panik)
The slightest movement in the dollar and euro rates would get us into great difficulty.
Eine Änderung im Wechselkurs Euro-Dollar genügt, und wir geraten in große Schwierigkeiten.
Sie geraten in den Golfstrom und gehen den ganzen Weg nach Europa.
Obviously, we have reached a point when we have to get out of this dialogue of the deaf, Mr President.
Offensichtlich sind wir in eine Situation geraten, in der man aneinander vorbeiredet, Herr Präsident!

10. "enter"

to get into
volume_up
einsteigen in {vb} (Auto)
She said she could not get on to that particular bus but there would be a low-floor bus along in a little while.
Sie sagte, das Einsteigen in diesen Bus sei zu schwierig, aber in Kürze werde ein Niederflurbus kommen.
to get into
volume_up
eintreten in {vb} (Zimmer)
And it describes the same effortless, spontaneous feeling that you get when you enter into this ecstatic state.
Und es beschreibt dasselbe mühelose, spontane Gefühl, das man beim Eintreten in diesen Zustand der Ekstase empfindet.
to get into (also: to fare, to prove, to step, to walk)
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.
Um wirklich nah heran zu gehen, kann man bis zu den Rissen gehen.
Let us get rid of the inconsistencies, but let us get rid of them in the right direction.
Beseitigen wir die Widersprüchlichkeiten, aber gehen wir dabei in die richtige Richtung.
Let's get on schools, something that I'm fairly much a specialist in.
Lasst uns zu den Schulen gehen, etwas worin ich tatsächlich ein Spezialist bin.
to get into
volume_up
steigen in {vb} (Wasser)
to get into
volume_up
treten in {vb} (Zimmer)
to get into
volume_up
steigen in {vb} (Auto)

11. "put on", colloquial

to get into

Context sentences for "to get into" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd the consumer will more quickly get tired of having a purse that is too heavy.
Und daher wird der Verbraucher eher durch ein zu schweres Portemonnaie belastet.
EnglishAnd it would be 30 years, but I would eventually get the answer to that question.
Es würde 30 Jahre dauern, aber schließlich fand ich die Antwort auf diese Frage.
EnglishI am sorry that an application for research on disarmament did not get through.
Mir tut es leid, daß ein Antrag zur Abrüstungsforschung nicht durchgekommen ist.
EnglishNew fathers get 5 days' leave when their wife or partner gives birth to a child.
Väter erhalten bei Niederkunft der Ehefrau oder Lebensgefährtin 5 Tage Urlaub.
EnglishThis is why my view is that things must get done quickly, as quickly as possible.
Deswegen ist es meines Erachtens geboten, rasch, so rasch wie möglich zu handeln.
EnglishYou get to a point, these days...... where you suspect everyone and everything.
Man kommt heutzutage... schnell an einen Punkt, wo man jedem und allem misstraut.
EnglishRun up more debt, and what you get is not growth, but inflation and stagnation.
Wer mehr Schulden macht, bekommt nicht Wachstum, sondern Inflation und Stagnation.
EnglishThen we must also get the debate on the revision of the pension system under way.
Wir müssen auch mit der Diskussion über die Reform des Rentensystems beginnen.
EnglishWe want to support and welcome the process, but we must not get carried away.
Wir wollen das unterstützen und begrüßen, aber wir dürfen nicht euphorisch sein.
EnglishOf course, I want to see farmers get the fairest and highest possible premium.
Natürlich wünsche ich den Landwirten die gerechteste und höchstmögliche Prämie.
EnglishSecondly, Member States with a large population get more than their fair share.
Zweitens reservieren sich die bevölkerungsreichen Mitgliedstaaten den Löwenanteil.
EnglishIt is very important that we get movement in that area in the Transport Council.
In diesen Bereich muß auf der Ebene des Rates der Verkehrsminister Bewegung kommen.
EnglishAnd now, for every two men who get a college degree, three women will do the same.
Und heutzutage kommen auf je zwei Männer mit einem College-Abschluss drei Frauen.
EnglishAnd so, as a cancer doctor, you look at this, and you get a little bit downhearted.
Und wenn Sie Onkologe sind und das sehen, dann werden Sie schon etwas entmutigt.
EnglishI was eliminating the data to get the true pattern of the data to shine through.
Ich habe Daten entfernt, um das wahre Muster der Daten transparent zu machen.
EnglishFeministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
Feministing war in der Lage, Ware aus den Regalen von Walmart entfernen zu lassen.
EnglishThe population as a whole will suffer so that the wealthy can get away scot-free.
Die gesamte Bevölkerung muss zahlen, damit die Reichsten nichts zu zahlen brauchen.
EnglishIt can take months to get things in place, but we will go in the right direction.
Wenn Sie bereit sind, sich mit diesem Thema auseinander zu setzen, bin ich es auch.
EnglishThere are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
Es liegen nur 36 Änderungsanträge vor, die wir ganz systematisch klären können.
EnglishWhose fault will it be if beneficiaries do not get any subsidies early next year?
Alle diese Organisationen haben schon seit Jahren die Unterstützung des Parlaments.