"habitat" translation into German

EN

"habitat" in German

DE

"Habitat" in English

EN

EN habitat
volume_up

1. general

habitat
Arrangements regarding accreditation of Habitat Agenda
Regelungen für die Akkreditierung von Partnern der Habitat-Agenda
I still have problems with the way in which habitat is defined.
Die Art und Weise, wie wir Habitat definieren, finde ich immer noch problematisch.
Arrangements regarding participation of Habitat Agenda
Regelungen für die Teilnahme von Partnern der Habitat-Agenda
For we have a particular responsibility to the people and their alpine habitat.
Denn wir haben eine besondere Verantwortung gegenüber den Menschen und ihrem Lebensraum Alpen.
In it, you'll see that it's a habitat for a lot of different animals.
Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet.
You'll be going to a habitat in 1, 000 feet of water.
Zu einem künstlichen Lebensraum, einem Habitat, 300 Meter unter Wasser.
habitat (also: position, site, stand, location)
This especially applies to the Ebro Delta and the sites there which are protected by the European Habitat law.
Das gilt insbesondere für das Ebro-Delta und bestimmte Standorte im Delta, die durch europäische Habitat-Regelungen geschützt sind.
Under the convention, each state is requested to designate and conserve endangered European habitats, sites containing wild flora and fauna and areas of importance for migratory species.
Jeder Staat ist aufgefordert, die europaweit gefährdeten Lebensräume, die Standorte für wilde Flora und Fauna und die bedeutenden Stätten wandernder Arten zu bezeichnen und zu sichern.

2. archaeology

habitat
Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
Denn was kann man sonst tun, wenn beispielsweise ein Biotop Schaden nimmt?
But this is what it looks like, and this kind of habitat just goes on and on and on for miles.
Aber so sieht es aus, und dieses Biotop erstreckt sich immer weiter, über viele Meilen.
So there is spill over; there are benefits beyond the boundaries of these reserves that help people around them, while at the same time the reserve is protecting the entire habitat.
Es gibt also einen Überschuss, es gibt Gewinne außerhalb der Grenzen dieser Reservate, die den Leuten in der Nähe helfen, während zur selben Zeit das Reservat das gesamte Biotop schützt.

3. biology

habitat
So what we're saying, essentially, is maybe that's a habitat for life in the solar system.
Im wesentlichen sagen wir also, dass das vielleicht eine Heimat für Leben im Sonnensystem ist.

Synonyms (English) for "habitat":

habitat

Synonyms (German) for "Habitat":

Habitat

Context sentences for "habitat" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe bird directive and the habitat directive epitomise biodiversity protection.
Diese sollten ordnungsgemäß umgesetzt werden, so schwer das mitunter auch fallen mag.
EnglishH is for habitat destruction, including climate change forced by greenhouse gases.
H steht für Habitatszerstörung, inklusive Klimaänderung durch Treibhausgase.
EnglishIt also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs.
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können.
EnglishThere is inconsistency between this proposal and the Habitat Directive.
Die Sicherheit der Niederlande und die Volksgesundheit wären damit gefährdet.
EnglishNeedless to say, we must also adhere to the Bird and Habitat Directive.
Selbstverständlich müssen auch die Vogel- und die Habitatrichtlinie umgesetzt werden.
EnglishThis is the particular additional habitat requirement of humanity.
Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
EnglishThe flower box is a gift from the European habitat forum, which represents millions of Europeans.
Der Blumenkübel ist ein Geschenk des Europäischen Habitatforums, das Millionen Europäer vertritt.
English(i) United Nations Habitat and Human Settlements Foundation;
i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen
EnglishAnd to do that what we did was we mapped their habitat needs.
Und dafür haben wir ihre Lebensraumbedürfnisse kartographiert.
EnglishWe can run a high-voltage current on the skin of the Habitat.
Wir können die Außenwand des Habitats unter Strom stellen.
EnglishFirst, politics means shaping; politics means shaping the habitat and coexistence of people.
Zum ersten, Politik heißt Gestaltung, und Politik heißt Gestaltung der Lebensräume und des Zusammenlebens der Menschen.
EnglishIt looks like Edmunds is up on the side of the Habitat.
Edmunds scheint seitlich der Basis zu sein.
EnglishIf the Habitat is full of water, you'll be dead.
Wenn die Basis überflutet ist, sterben Sie.
EnglishSwitzerland’s varied topography and different land-use forms have led to a high level of habitat diversity.
Die abwechslungsreiche Topographie der Schweiz und unterschiedliche Landnutzungsformen haben zu einer hohen Lebensraumvielfalt geführt.
EnglishElephants are poached for their ivory and their natural habitat has been considerably altered and reduced.
Das Verbreitungsgebiet der Elefanten, die wegen ihres Elfenbeins oft illegal abgeschossen werden, hat sich erheblich verändert und verkleinert.
EnglishI looked all over the Habitat for her.
EnglishThey have not been able to stem the loss of habitats and the species that live in them or the deterioration in habitat quality.
Sie konnten den Verlust an Lebensräumen und der darin lebenden Arten sowie die Verschlechterung der Lebensraumqualität nicht stoppen.
EnglishAnd it's destroying that precious benthic community on the bottom, things like sponges and corals, that critical habitat for other animals.
Und es zerstört diese wunderbare Lebensgemeinschaft am Boden, zum Beispiel Schwämme und Korallen, welche wichtig für andere Tiere sind.
EnglishCome back to the Habitat.
EnglishYet the picture is mixed: elephant numbers are recovering in some areas, but this causes the destruction of the natural habitat.
Dennoch bietet sich ein gemischtes Bild: Zwar erholen sich die Bestände in einigen Gegenden, doch führt dies wiederum zur Zerstörung des natürlichen Lebensraumes.