EN to ignore
volume_up
[ignored|ignored] {verb}

To ignore someone, just visit their profile and click ignore user on the left menu.
Im Profil der Person, die du ignorieren möchtest, hast du im linken Menü die Option Nutzer ignorieren.
They often ignore the terms of their contracts or even use pirate technology.
Oft ignorieren sie ihre Vertragsbedingungen oder verwenden gar Piratentechnologien.
That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks.
Aber trotzdem war es sehr schwer, Fußball zu ignorieren in den letzten zwei Wochen.
Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances.
Man sollte sich auch nicht über das Prinzip der Korrektur territorialer Ungleichgewichte hinwegsetzen.
It is not acceptable for Parliament simply to ignore these requirements.
Es geht nicht an, daß sich das Parlament über diese Forderungen einfach hinwegsetzt.
They are the very foundation of the powers of this Parliament and they cannot be blithely ignored.
Sie allein bilden die Grundlage für die Amtsgewalt dieses Parlaments, und wir können uns nicht ungeniert über sie hinwegsetzen.
Nonetheless, we must not ignore the interests of the other countries.
Allerdings dürfen wir auch nicht die Interessen anderer Länder übergehen.
This Parliament cannot ignore these crimes, and we should condemn these attacks.
Unser Parlament kann diese Verbrechen nicht einfach übergehen und muß diese Attentate verurteilen.
Wir können ihre Verzweiflung nicht einfach übergehen.
There are two issues we cannot ignore and I would press on the House.
Ich möchte das Haus auf zwei wichtige Punkte hinweisen, die wir nicht übersehen dürfen.
Nor should we ignore the extent to which the BRCA patents are impeding research in Europe.
Schließlich darf auch nicht übersehen werden, wie sehr die BRCA-Patente die Forschung in Europa behindern.
Nevertheless, we cannot ignore the shades of meaning that have been introduced as well as the excessive vagueness.
Allerdings darf man die eingeführten Nuancen und die zu zahlreichen Ungenauigkeiten nicht übersehen.
die Vorfahrt nicht beachten
eine Person nicht beachten

Synonyms (English) for "ignore":

ignore

Context sentences for "to ignore" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn fact there was a temptation to ignore the people, instead of changing the policy.
Vielmehr war man versucht, das Volk abzuschreiben, anstatt die Politik zu ändern.
EnglishThat has always been a reality which no-one, ourselves included, can ignore.
Das war bis jetzt die Realität, und an der können auch wir nicht vorbeigehen.
EnglishThe rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
Wenn wir mit dem Rat verhandeln, werden wir uns natürlich auch bewegen.
EnglishWe cannot ignore, for example, some of these issues which are still left on the table.
Über einige der noch immer offenen Fragen können wir zum Beispiel nicht hinwegsehen.
EnglishThis does not mean, of course, that we should ignore the economic aspects.
Das heißt natürlich nicht, daß die wirtschaftlichen Aspekte ignoriert werden sollen.
EnglishWe must therefore not ignore these, just as we should not ignore the use of biocides.
Wir dürfen diese also ebenso wenig außer Betracht lassen wie den Einsatz von Bioziden.
EnglishI also regret that it has become fashionable to ignore macroeconomic analysis.
Ich bedaure zudem den modischen Mangel an volkswirtschaftlichem Denken.
EnglishAs Mr Onyszkiewicz said, we cannot fail Belarus; we cannot ignore it.
Die Abstimmung über die Entschließungsanträge findet morgen um 12.00 Uhr statt.
EnglishIt is difficult to ignore the fact that the resolution is disjointed and ambiguous.
Ich muß nämlich sagen, daß die Entschließung unzusammenhängend und auch doppeldeutig ist.
EnglishOS: Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore.
Naja, sie beunruhigen mich nicht mehr als mein Tinnitus. Den ich ignoriere.
EnglishIt is not acceptable for Parliament simply to ignore these requirements.
Es geht nicht an, daß sich das Parlament über diese Forderungen einfach hinwegsetzt.
EnglishCan one simply ignore it all whenever one is overcome by the craving for profit?
Alle diese Zusagen wurden zugunsten von Fernost-Vorhaben ignoriert.
EnglishHowever, it is clear that Danish governments usually ignore the Danish people.
Aber dänische Regierungen nehmen ja bekanntlich keine Rücksicht auf den Willen ihres Volkes.
EnglishThe result will possibly be the same as always: they will ignore us.
Möglicherweise das gleiche wie sonst auch: Man schenkt uns wieder keine Beachtung.
EnglishIt is certainly not true that we are trying to ignore the matter.
Es trifft keineswegs zu, dass wir versuchen, dieses Thema vom Tisch zu wischen.
EnglishThe situation is too serious for us to be able to ignore this opportunity.
Die Lage ist zu ernst, als daß man diese Chance nicht ergreifen müßte.
EnglishThat sounds simplistic, but it is a fact which we very often ignore.
Das klingt simpel, aber das ist eine Tatsache, die wir sehr oft verdrängen.
EnglishWe cannot ignore any potential sources – including renewable ones.
Wir können nicht auf Potenziale – auch im erneuerbaren Bereich – verzichten.
EnglishThe European Union cannot ignore such a challenge to its position.
Die EU kann eine solche Herausforderung ihrer Position nicht unberücksichtigt lassen.
EnglishIn such cases the Commission has a particular responsibility which it cannot ignore.
Die Kommission kann die besondere Verantwortung, die sie hier trägt, keinesfalls hintanstellen.