EN intimately
volume_up
{adverb}

intimately
volume_up
bestens {adv.} (vertraut)
intimately
volume_up
eng {adv.} (verbinden)
So the point I want to make is that all these things are intimately related.
Was ich also damit sagen möchte, ist, daß alle diese Dinge eng miteinander verknüpft sind.
But now we are intimately locked together.
Aber nun sind wir eng zusammen verflochten.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
Und Gier und Überheblichkeit sind eng miteinander verknüpft, wenn es um Rücksichtslosigkeit geht.
intimately
volume_up
genau {adv.} (kennen)
This I know intimately, because even as I travel throughout the world to listen to these stories and record them, I struggle.
Das weiß ich ganz genau, denn sogar wenn ich reise, durch die Welt, um mir diese Geschichten anzuhören und sie aufzunehmen, kämpfe ich.
I do not know the difference between the regions of Luxembourg intimately, but I dare say they are less than the difference between the regions of Scotland.
Ich kenne die Unterschiede zwischen den Regionen in Luxemburg nicht so genau, aber ich wage zu behaupten, dass die Unterschiede nicht so groß sind wie zwischen den Regionen in Schottland.
intimately
volume_up
genauestens {adv.} (kennen)
intimately
volume_up
gründlich {adv.} (vermischen)
intimately
volume_up
traulich {adv.} (vertraut)

Context sentences for "intimately" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIs God intimately involved in our suffering, so that He feels it in His own being?
Ist Gott auf intime Weise in unsere Leiden eingebunden, so dass Er es in Seinem eigenen Sein spürt?
EnglishSo we have a suffering God -- a God who is intimately connected with this world and with every living soul.
Wir haben also einen leidenden Gott. Ein Gott, der auf intime Weise mit dieser Welt und jeder lebendigen Seele verbunden ist.
EnglishI know intimately that skin you are hitting.
Ich kenne auch das Fell, das ihr da schlagt.
EnglishVisibility will not count for much unless it relates intimately to life and to what culture has to offer.
Die Sichtbarkeit wird wenig nützen, wenn es keine innere Bejahung des Lebens und keine Zustimmung zu den Angeboten der Kultur gibt.
EnglishThe president of the Czech parliament and I have for many years been able to talk intimately and in confidence with one another.
Ich habe mit dem tschechischen Parlamentspräsidenten seit vielen Jahren ein sehr vertrauensvolles und enges Gesprächsverhältnis.
EnglishWhen we deal with legislation which intimately affects human health we must exercise great care and attention.
Wenn es um eine Gesetzgebung geht, die so unmittelbar die menschliche Gesundheit betrifft, müssen wir große Sorgfalt und Aufmerksamkeit walten lassen.
EnglishMy message to the European Parliament is that REACH has shown us how intimately the work of each of us affects that of the other.
Meine Botschaft an das Europäische Parlament lautet, dass REACH uns gezeigt hat, wie unmittelbar die Arbeit eines jeden von uns die des anderen berührt.
EnglishIt is also the case that Aung San Suu Kyi's husband taught at a university with which I am now intimately associated, so it is a case that I have followed with huge interest and concern.
Ich bin mir nicht sicher, ob, sagen wir, China oder ein anderer Mitgliedstaat der Vereinten Nationen auch dieser Meinung wäre.
EnglishImproved living conditions, employment and the quality of employment will continue to be intimately linked to our ability to make European research more dynamic.
Bessere Lebensbedingungen, Beschäftigung und die Qualität der Beschäftigung werden weiterhin in starkem Maße von unserer Fähigkeit abhängen, die europäische Forschung zu stimulieren.
EnglishI think we should introduce this amendment to the extent that in the teaching provided by higher educational establishments, training for research is often intimately tied to general education.
Es erscheint mir nützlich, diesen Änderungsantrag einzuführen, da an Hochschuleinrichtungen die Forschungsausbildung häufig in einem engen Zusammenhang mit der allgemeinen Lehre steht.