"to keep to" translation into German

EN

"to keep to" in German

EN to keep to
volume_up
{verb}

1. "not leave"

to keep to
volume_up
bleiben auf {vb} (Straße, Weg)

2. "follow, observe"

to keep to
volume_up
einhalten {vb} (Zeitplan)
But it must keep to everything that other candidates keep to - no more and no less!
Aber sie muß alles einhalten, was auch andere Kandidaten einhalten, nicht mehr und nicht weniger!
It would also mean that the Union would have to keep its promises.
Außerdem bedeutete dies, daß die Union ihre Versprechungen einhalten muß.
This momentum must now be maintained if we want to keep to the envisaged time frame.
Dieser Schwung muß uns nun weiter tragen, wenn wir die geplanten Termine einhalten wollen.
to keep to (also: to carry out, to stick to)
volume_up
halten {vb} (Versprechen)
Please keep your religion out of our lives and please keep it out of politics.
Bitte halten Sie Ihre Religion aus unserem Leben heraus, und bitte auch aus der Politik.
We need to keep older people active in the economy, at least part time.
Wir müssen ältere Menschen zumindest teilzeitlich länger im Berufsleben halten.
The Commission will keep the European Parliament informed about this.
Die Kommission wird das Europäische Parlament auf dem laufenden halten.
to keep to
volume_up
sich halten an {vb} (Regeln, Muster, Gesetz, Diät)

Context sentences for "to keep to" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAlso, keep in mind that we'll reset your new ad's performance statistics to zero.
Das heißt, dass die "neue" Anzeige den üblichen Freigabeprozess durchlaufen muss.
EnglishWe must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.
Wir müssen immer wieder darauf dringen, daß die USA das Protokoll ratifizieren.
EnglishWhen dialing, here are a few things to keep in mind to make your fax successful:
Beachten Sie beim Wählen der Telefonnummern Folgendes, damit Ihr Fax ankommt:
EnglishHowever, we certainly believe it would be sensible to keep all the options open.
Allerdings, denken wir, ist es sinnvoll, sich durchaus alle Optionen offenzuhalten.
EnglishAnd what you can do is just, if you give it a twirl, well they just keep going on.
Was man tun kann, ist einfach, wenn man es dreht, dann machen sie einfach weiter.
EnglishThe Stability and Growth Pact is stupid, but, as Mr Solbes says, we need to keep it.
Der Stabilitätspakt ist dumm, aber - sagt Herr Solbes - es gilt ihn zu bewahren.
EnglishI just -- I can't keep up with whether you can say, you know, the different things.
Nur – ich weiss einfach nicht, ob man, wissen Sie, verschiedene Dinge sagen darf.
English“The Security Council will keep the situation in Guinea-Bissau under active review.”
Der Sicherheitsrat wird die Situation in Guinea-Bissau weiter aktiv verfolgen.“
EnglishSo much for those who want to keep talking about the cultural burden of Europe.
Soweit für diejenigen, die weiter über die kulturelle Last Europas sprechen wollen.
EnglishIt is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
Es darf nicht vergessen werden, dass auch noch ein anderer Wahlkampf läuft.
EnglishYou say that we shall keep trying to achieve something more specific in the future.
Sie sagen, wir würden uns auch weiterhin bemühen, eine bessere Lösung zu erzielen.
EnglishAs these medicines keep for five years, there certainly needs to be a plan drawn up.
Bei fünf Jahren Haltbarkeit dieser Medikamente ist durchaus ein Plan zu erstellen.
EnglishEnlargement ought not to be postponed because of the need to keep to timetables.
Zeitpläne dürfen nicht als Vorwand dienen, die Erweiterung zu verschieben.
EnglishIt is necessary to keep in mind women’ s contribution to international trade.
Der Beitrag der Frauen zum internationalen Handel muss berücksichtigt werden.
EnglishWe must, however, ' keep the pot boiling ', and must not give up this struggle.
Wir müssen aber " am Ball bleiben " und dürfen diesen Kampf nicht aufgeben.
EnglishYou have to tone down the Jesus stuff a little bit, but keep the enthusiasm.
Du musst den Jesus-Teil etwas runter schrauben, aber behalte den Enthusiasmus.
EnglishIt is also important to keep in mind the existence of extensive rural areas.
Ebenso wenig dürfen die ausgedehnten ländlichen Gebiete außer Acht gelassen werden.
EnglishCan we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure?
Wir sollten die Sache im Auge behalten und weiterhin mit Nachdruck verfolgen.
EnglishWe cannot afford to keep on being weighed down by this ideological ballast.
Wir können es uns nicht leisten, ständig diesen ideologischen Ballast mitzutragen.
EnglishI believe it is easier to keep income policy in check than it is price policy.
Eine Einkommenspolitik dürfte wohl leichter zu überwachen sein als eine Preispolitik.