"know-it-all" translation into German

EN

"know-it-all" in German

EN know-it-all
volume_up
{noun}

know-it-all (also: smart aleck)
know-it-all (also: smart aleck)

Synonyms (English) for "know-it-all":

know-it-all
English

Similar translations for "know-it-all" in German

to know verb
know!
German
it pronoun
it
German
to it
German
all pronoun
all

Context sentences for "know-it-all" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou should just do that once, and it should know who all your friends are.
Man sollte es nur ein Mal machen, und es sollte wissen wer all deine Freunde sind.
EnglishNot all at the same time -- but he had to, you know, do all of those things.
Natürlich nicht alles gleichzeitig, aber er musste zu all diesem fähig sein.
EnglishWe now need to know whether all the candidates wish to continue with their nominations.
Wir müssen jetzt wissen, ob alle Kandidaten ihre Kandidatur aufrechterhalten.
EnglishI do not know whether all Members have now received this opinion.
Ich weiß nicht, ob inzwischen alle Mitglieder diese Stellungnahme erhalten haben.
EnglishSo it was a pretty, you know, it all happened in about two hours.
Es war eigentlich schade, wissen Sie, all das passierte in etwa zwei Stunden.
EnglishI now know that all the blood I have shed, all the lives I have taken have led me to this moment.
Ich weiss nun, dass mich all das Blutvergiessen und Töten zu diesem Moment hinführten.
EnglishAnd, yeah, we can look back in retrospect and say, yeah, ha-ha, you know -- it's all microfilm.
Und, naja, wir können heute zurückblicken und sagen: Natürlich, ha ha, ist ja alles Mikrofilm.
EnglishI know you all have very important issues to raise, but I would ask you to be concise.
Ich weiß, daß Sie alle sehr Wichtiges zu sagen haben, aber ich bitte Sie, sich möglichst kurz zu fassen.
English(Laughter) You know that all of the cool people are -- they're doing it.
(Gelächter) Du weißt, dass all die coolen Leute es machen.
EnglishI know, after all, that far too little is happening in this area.
Auf diesem Gebiet wird nämlich bekanntlich viel zu wenig getan.
EnglishAnd I know that all of you have touched me while I’ve been here.
Ich weiß, dass ihr alle mich berührt habt, während ich hier war.
EnglishI would like to know whether all workers have been consulted.
Ich möchte gerne wissen, ob alle Angestellten konsultiert wurden.
EnglishAs we all know, not all members of parliament are nominated or elected in the same way.
Ein weiterer Punkt, der ausführlich angesprochen wurde und der dem Rat Sorgen bereitet, ist die Lage im Libanon.
EnglishDo you know we all have about 50 chemicals in our bodies we didn't have about 50 years ago?
Wissen Sie, dass wir heute etwa 50 Chemikalien im Körper haben, die wir vor etwa 50 Jahren noch nicht kannten?
EnglishI know we all agree that the European Union has no truck with greedy financial cheats.
Ich weiß, wir sind uns alle einig, dass die Europäische Union nichts mit habgierigen Finanzbetrügereien am Hut hat.
EnglishI know that all of you have benefited for the last 30 years, but I apologise in advance.
Ich weiß, dass Sie alle in den letzten 30 Jahren davon profitiert haben, aber ich hoffe, Sie werden das verstehen.
EnglishMr President, I do not know whether all honourable Members have read the explanatory statement to this report.
Herr Präsident, ich weiß nicht, ob alle Kollegen die Begründung dieses Berichts gelesen haben.
EnglishNow, before I go any further, yes, I know it all began with "Britain's Got Talent."
Bevor ich fortfahre, möchte ich Ihnen versichern: Ja, ich weiß, dass alles mit der Sendung "Britain's Got Talent" begann.
EnglishI know how all of my neighbouring colleagues have voted.
Ich weiß, wie alle die Kollegen neben mir abgestimmt haben.
EnglishAnd I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once.
Und ich weiss nicht wie es Ihnen geht, aber ich habe Mühe, 100 verschiedene Dinge auf einmal in meinem Kopf zu haben.