EN premise
volume_up
{noun}

1. "rooms"

premise
An abuser may not under any circumstances leave the premises with the drugs.
Ein Süchtiger kann unter keinen Umständen die Räumlichkeiten mit den Drogen verlassen.
Strengthening the security and safety of United Nations premises
Erhöhung der Sicherheit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen
They were transferred from Berlin to Thessaloniki and into temporary premises.
Es wurde von Berlin nach Thessaloniki verlegt und in vorläufige Räumlichkeiten untergebracht.

2. "buildings and land of factory or school"

premise (also: premises, site, ground, terrain)
One of his first major contracts was to erect a security fence around a cold storage company premises.
Einer seiner ersten großen Aufträge war die Errichtung eines Sicherheitszauns rund um das Gelände eines Kühllager-Unternehmens.
Our head of mission also acts as his senior political adviser, and one of his team is based at our mission’ s premises.
Unser Missionsleiter ist gleichzeitig auch sein politischer Chefberater, und ein Mitglied seines Teams arbeitet auf dem Gelände unserer Mission.
We have attempted to clarify confusion over the definitions of the points of compliance and differences that exist between public and private premises.
Wir haben uns bemüht, Mißverständnissen vorzubeugen hinsichtlich der Definition von Entnahmestellen und der Unterscheidung zwischen öffentlichem und privatem Gelände.

3. "building"

premise (also: building, edifice)
The premises and buildings of the Union shall be inviolable.
Die Räumlichkeiten und Gebäude der Union sind unverletzlich.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige andere unwillkommene Besucher in unserem Gebäude lenken.
The EP's total expenditure on premises in Brussels, Strasbourg and Luxembourg amounts to ECU 149 610 706.
Die Aufwendungen des Parlaments für die Gebäude in Brüssel, Luxemburg und Straßburg betragen insgesamt 149 610 706 ECU.

Synonyms (English) for "premise":

premise

Context sentences for "premise" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI do not agree, of course, with the fundamental premise of Mr Kreissl-Dörfler.
Ich stimme der grundlegenden Behauptung von Herrn Kreissl-Dörfler natürlich nicht zu.
EnglishThe Union’ s basic premise, peace and stability in Europe, is still relevant.
Die Grundprämisse der Union – Frieden und Stabilität in Europa – gilt auch weiterhin.
EnglishWell it starts from a very basic premise: of course, there's no God.
Er geht von einer sehr einfachen Grundannahme aus: Natürlich gibt es keinen Gott.
EnglishNow as seductive as the idea of control sounds, it's a false premise.
Nun, so verführerisch die Idee von Kontrolle klingt, es ist eine falsche Vorstellung.
EnglishIt is clear from this starting premise that the same questions preoccupy us.
Dieser Ausgangspunkt zeigt, dass uns dieselben Fragen beschäftigen.
EnglishThis is also stated in the report and it is on this premise that I have voted for the report.
Dies wird im Bericht auch erwähnt, und nur unter dieser Bedingung stimme ich mit ja.
EnglishThe Northern Dimension is a major premise in the political field.
Die Nördliche Dimension ist ein wichtiger Oberbegriff im Bereich der Politik.
EnglishHis basic premise is a good one, and his proposed approaches are interesting.
Seine Feststellungen sind richtig, und die Wege, die er vorschlägt, sind ebenfalls interessant.
EnglishThe Commission has taken account of this premise on numerous counts.
Dieser Maxime hat die Kommission an manchen Stellen Rechnung getragen.
EnglishMy premise is that we should deal with trans-border fiscal matters.
Ich gehe davon aus, daß wir uns hier mit grenzüberschreitenden Steuerverhältnissen befassen.
EnglishI start from the premise of why do we want a single currency.
Ich möchte damit beginnen, warum wir eine einheitliche Währung benötigen.
EnglishThey did not take recognition of the other as a basic premise.
Sie sind nicht auf der Basis der gegenseitigen Achtung vorgegangen sind.
EnglishHow do you combat evil if you start from the premise that it is inevitable or even necessary?
Wie soll man ein Übel bekämpfen, wenn man davon ausgeht, dass es unvermeidbar, ja gar notwendig ist?
EnglishSo I entirely support the Commission's basic premise and its proposals on opening up the market.
Daher gebe ich der Grundidee und den Vorschlägen der Kommission, den Markt zu öffnen, völlig recht.
EnglishBecause first of all, there's this false premise that such a thing as complete science exists.
Zunächst die falsche Grundannahme, dass es etwas wie "vollständige" wissenschaftliche Erkenntnis gibt.
EnglishWe basically start from the premise that we are competitors.
Wir gehen im Wesentlichen davon aus, dass wir Konkurrenten sind.
EnglishThis experience should be the main premise behind an entirely new reform of the Treaty system.
Diese Erfahrung sollte den Hauptausgangspunkt für eine vollkommen neue Reform des Vertragswerks bilden.
EnglishThe premise of cybernetting an office is make things more efficient.
Cybernetting soll die Dinge im Büro effizienter machen.
EnglishMrs Müller, the question is based on an erroneous premise.
Frau Abgeordnete, die Frage geht von einer falschen Annahme aus.
EnglishThe Commission’ s proposal was based on the premise that the sole stocks were in crisis and needed recovery plans.
Zunächst möchte ich den Berichterstattern für ihre harte und konstruktive Arbeit danken.