"to preside" translation into German

EN

"to preside" in German

EN to preside
volume_up
[presided|presided] {verb}

Context sentences for "to preside" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside.
Eine neue Kultur der Subsidiarität muß in die Kommission, der Sie vorstehen, Einzug halten.
EnglishIt is not true that only the large and powerful countries can preside over the Union.
Es stimmt nicht, daß der Union nur Große und Mächtige vorstehen können.
EnglishYet any presidency does no more than preside; it does not decide anything.
Aber jede Präsidentschaft präsidiert eben nur: sie entscheidet nicht.
EnglishIn the long term too, they should also bear responsibility for deciding who should preside over them.
Ihnen sollte auch langfristig die Entscheidung obliegen, wer ihre Vorstände sind.
EnglishThere is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Es gibt eine britische Präsidentschaft, die Präsidentschaft muss ausgeübt werden und das ist nicht der Fall.
EnglishWe preside over one of the world's great periods of extinction.
Die Welt befindet sich in einer großen Ausrottungsphase, und wir haben dabei die Federführung.
EnglishHe then went on to preside over the fortunes of the French Senate.
Anschließend lenkte er die Geschicke des französischen Senats.
EnglishIt is an honour to preside over the House today.
Es ist eine Ehre, heute den Vorsitz über dieses Parlament zu führen.
EnglishMy reply was that I expect the President of this House to preside over this House with integrity.
Meine Antwort lautete, daß ich vom Präsidenten dieses Hauses erwarte, daß er dieses Parlament integer leitet.
EnglishDue to their style and beliefs, other people were better qualified to preside over the Commission.
Andere Persönlichkeiten boten durch ihren Stil und ihr Denken bessere Voraussetzungen für den Kommissionsvorsitz.
EnglishYou preside over our Parliament with great authority.
Sie vertreten unser Parlament mit großer Autorität.
EnglishAnyone who has watched the Prime Minister preside over this presidency will surely understand my caution.
Jeder, der den Vorsitz des Premierministers über diese Präsidentschaft verfolgt hat, versteht sicher meine Vorsicht.
EnglishThe President of the International Tribunal shall be a member of the Appeals Chamber and shall preside over its proceedings.
Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.
EnglishThe President of the International Tribunal shall be a member of the Appeals Chamber and shall preside over its proceedings.
Der Präsident des Internationalen Gerichts ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.
EnglishYou point out that there is very little coordination between the Member States and the Court you so ably preside.
Sie sagen, daß es kaum eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und dem von Ihnen hervorragend geführten Rechnungshof gibt.
EnglishBut what do you preside over now?
Aber welchem System stehen Sie jetzt vor?
EnglishMadam President, Mr Barroso, Mr Juncker, ladies and gentlemen, all Presidencies preside, but do not decide.
Die Strategie von Lissabon wurde neu belebt und die nationalen Parlamente wurden endlich stärker für dieses große europäische Anliegen sensibilisiert.
EnglishRule 19 in our Rules of Procedure states that the President shall possess all the powers necessary to preside over the proceedings of Parliament.
Artikel 19 unserer Geschäftsordnung sagt, dass der Präsident eine umfassende Befugnis bei der Leitung der Sitzung hat.
EnglishHe shall enjoy all the powers necessary to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted
Er besitzt alle Befugnisse, um bei den Beratungen des Parlaments den Vorsitz zu führen und deren ordnungsgemäßen Ablauf zu gewährleisten. "
EnglishI therefore, as a former member of the Convention, have this appeal to make to the Council and to the Irish who preside over it.
Erstens darf dem erneuten Drängen der Europäischen Zentralbank nach Revision der Zielbestimmung im Teil I unter keinen Umständen nachgegeben werden.