EN

to reclaim [reclaimed|reclaimed] {verb}

volume_up
They are countries which have reclaimed their freedom and rediscovered themselves.
Es sind Länder, die ihre Freiheit wiedergewonnen und sich selbst wiedergefunden haben.
Previous subsidies ought, therefore. to be reclaimed.
Frühere Subventionen sind deshalb zurückzufordern.
Outstanding resources may be reclaimed by the SNB at any time and continue to be considered as official reserves.
Die Mittel können von der SNB bei Eigenbedarf jederzeit zurückgefordert werden. Sie gelten also weiterhin als offizielle Reserven.
The present Commission proposal also contains some traps, such as the costly procedure to reclaim VAT.
Der aktuelle Vorschlag der Kommission enthält auch eine Reihe von Fußangeln, wie teure Verfahren, um MwSt zurückzufordern.

Context sentences for "to reclaim" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe must reclaim the agenda from these rioters, from these protesters.
Wir dürfen dieses Thema nicht diesen Krawallmachern, diesen Protestierern, überlassen.
EnglishOnly in six cases were the rightful owners or tenants able to reclaim their homes.
Nur in sechs Fällen gelang es den rechtmäßigen Eigentümern oder Mietern, ihre Wohnungen zurückzuerlangen.
EnglishLet the Romans reclaim Africa and Spain since they were once Roman!
Die Römer müssten Anspruch auf Afrika und Spanien erheben, da diese irgendwann einmal römisch waren!
EnglishEfforts are being made in certain Member States to reclaim this policy for the national level.
Es gibt Bestrebungen in einigen Mitgliedsländern, diese Politik auf die nationale Ebene zurückzuholen.
EnglishÖKK will inform the liable party after conclusion of the claim and reclaim the respective amount.
ÖKK informiert den Haftpflichtigen nach Abschluss des Falles und fordert den geschuldeten Betrag zurück.
English" Womb of the mother, reclaim thy child of light. "
" Leib deiner Mutter, fordere dein Kind des Lichtes zurück. "
EnglishThe one I'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means.
Die, die ich heute stellen werde, ist die, dass es für uns an der Zeit ist, sich zurück zu besinnen,, was Frieden wirklich bedeutet.
EnglishThis is how they came to reclaim their humanity.
Und so eroberten sie sich ihre Menschlichkeit zurück.
EnglishThe present Commission proposal also contains some traps, such as the costly procedure to reclaim VAT.
Der aktuelle Vorschlag der Kommission enthält auch eine Reihe von Fußangeln, wie teure Verfahren, um MwSt zurückzufordern.
EnglishOne who could reclaim the throne of Gondor.
Einer, der den Thron Gondors wieder besteigen könnte.
EnglishIn my view, what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace.
Nach meiner Ansicht brauchen wir heute Menschen, die aufstehen und Maßnahmen ergreifen, um die Bedeutung des Friedens neu definieren.
EnglishDon’t let your capabilities and efficiency lag—act now to reclaim your stake in the high-performance editing world.
Behalten Sie Ressourcen und Effizienz im Auge und seien Sie wieder vorne mit dabei – mit leistungsstarker Editing-Software.
English" Reclaim thy child of light. "
" Fordere dein Kind des Lichtes zurück. "
EnglishIn the vicinity of Jaffna, the army had just managed to reclaim large tracts of land formerly occupied by the Tamil Tigers.
In der Nähe von Jaffna hatte das Militär gerade weite Gebiete zurückerobert, die damals von den " Tamil Tigers " besetzt waren.
Englishto reclaim land from the sea
Englishto be beyond reclaim
Englishto be past reclaim
EnglishSo we've devised a way by which it may be possible for the protocell technology that we're working with to sustainably reclaim Venice.
Also haben wir einen Weg erdacht, der es der Protozellentechnologie, mit der wir arbeiten, ermöglicht, Venedig auf nachhaltige Weise zurückzugewinnen.
EnglishI often find it very hard to grasp when I can reclaim my VAT, how much VAT I pay here, in short exactly how the whole thing works.
Es ist oft sehr schwer nachzuvollziehen, wann bekomme ich meine Mehrwertsteuer zurück, wieviel Mehrwertsteuer muß ich hier bezahlen, wie funktioniert das ganz genau.
EnglishImmediate concerted action at a European level is needed to reclaim our natural woodlands for the red squirrel before it is too late.
Es ist sofortiges konzertiertes Vorgehen auf europäischer Ebene erforderlich, um unser natürliches Waldland für das Eichhörnchen zurückzugewinnen, bevor es zu spät ist.