EN redress
volume_up
{noun}

1. general

They want quality and after-sales service and they want to be clear about their rights and remedies for redress.
Sie wünschen Qualität und Kundendienst und wollen Klarheit über ihre Rechte und die Rechtsmittel für eine Entschädigung.
However, the people who have had their cars impounded have still not received any redress for the loss that they have suffered.
Diejenigen jedoch, deren Autos beschlagnahmt wurden, haben noch keine Entschädigung für die ihnen entstandenen Verluste erhalten.
(h) To protect women in the process of seeking redress from further victimization because of gender-insensitive laws or practices;
h) die Frauen zu schützen, die für ihre weitere Viktimisierung auf Grund von Rechtsvorschriften oder Praktiken, die ihre Belange nicht hinlänglich berücksichtigen, Entschädigung verlangen;
redress (also: appeal, recourse)

2. law: "reparation, correction"

Context sentences for "redress" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhere slip-ups do arise, I hope it is possible for genuine refugees to seek redress.
Wo Schnitzer gemacht werden, sollten echte Flüchtlinge die Chance haben, sich zu wehren.
EnglishHe should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
Er muss sich diesbezüglich an die genannten Behörden wenden, um so zu seinem Recht zu kommen.
EnglishNo genuine cross-border appeal and redress procedure currently exists.
Derzeit gibt es kein echtes grenzübergreifendes Beschwerde- oder Einspruchsverfahren.
EnglishIn spite of substantial structural funding we have yet to redress this inequality.
Bisher konnte dieses Ungleichgewicht trotz reichlicher Strukturgelder nicht überwunden werden.
EnglishThis should work as a very strong incentive to redress this shortcoming.
Das dürfte ein sehr starker Anreiz zur Abstellung dieses Mangels sein.
EnglishSome Groups wish to table amendments to redress the situation.
Einige Fraktionen möchten Änderungsanträge vorlegen, um daran etwas zu ändern.
EnglishThe Ombudsman's office certainly helps to redress that democratic deficit.
Das Büro des Bürgerbeauftragten trägt sicherlich dazu bei, dieses Demokratiedefizit abzubauen.
EnglishConsumers must have rights, but they must also be able to get political redress.
Die Verbraucher müssen Rechte haben, aber sie müssen auch die Politik zur Verantwortung ziehen können.
EnglishHere I should like to ask: how do these companies obtain redress?
Hier möchte ich fragen: Wie kommen diese Betriebe wieder zu ihrem Recht?
EnglishAll the other regulations are recommendations, for which there is no legal redress.
Alle anderen Regelungen sind nicht einklagbare Empfehlungen.
EnglishWhere abuse occurs, there must be available legal redress administered by an independent judiciary.
Drittens haben wir dieses häufig verwendete Schlagwort „ Subsidiarität“.
EnglishSecondly, the Council text on ways of redress is unclear.
Zweitens ist der Text des Rates hinsichtlich der Regreßmöglichkeiten unklar.
EnglishIt is up to you to redress the balance, Commissioner!
Herr Kommissar, sorgen Sie dafür, daß das Gleichgewicht wiederhergestellt wird!
EnglishThere are three ways in which users can obtain redress.
Die Verbraucher haben drei Möglichkeiten, um ihren Regressanspruch geltend zu machen.
EnglishOne Member asked if I could redress the balance with written information.
Ein Kollege hat mich darauf angesprochen, das vielleicht noch einmal in schriftlicher Form nachzuholen.
EnglishNational appeal and redress procedures are very varied and are often difficult to understand.
Die nationalen Beschwerde- und Einspruchsverfahren sind vielfältig und häufig schwer durchschaubar.
EnglishThe first concerns tour operators and their right of redress.
Das erste betrifft die Reiseunternehmen und ihren Regressanspruch.
EnglishYet the value of these items is small and court redress would be costly and nonsensical.
Der Wert dieser Artikel ist so gering, dass eine Klage vor Gericht zu teuer wäre und damit wenig sinnvoll.
EnglishMr Pike is not a wealthy man and the cost of legal redress is high.
Herr Pike ist nicht wohlhabend, und Rechtsschutz ist teuer.
EnglishThe second is to take forward a peace process based on constitutional redress.
An dritter Stelle steht das Ziel sicherzustellen, dass Nepal die Weltbühne wieder als stabile Demokratie betritt.