EN reject
volume_up
{noun}

1. military

reject
Wir lehnen diese untaugliche Vorgehensweise ab.
But lifting the bans on night driving and weekend driving and increasing the maximum permissible weight are unsuitable measures which, in the interests of the people of Europe, we must reject.
Aber das Aufheben von Nachtfahrverboten, von Wochenendfahrverboten, das Anheben der Gewichtsgrenze, das sind untaugliche Mittel, die wir im Interesse der Bürger zurückweisen müssen.

2. other

3. "person"

reject (also: discard)

4. "thing"

reject (also: committee, discard, junk, offal)
I urge Parliament to reject this report and allow the committee to resolve it.
Ich fordere das Parlament dringend auf, diesen Bericht abzulehnen und zur Klärung zurück an den Ausschuss zu überweisen.
When we vote on it, as we will do tomorrow, we will be bound by the rule that a majority is required to reject or amend it.
Ich konnte, obwohl es mir laut Geschäftsordnung zusteht, im Ausschuss keine Änderungsanträge stellen.
It is the case, however, that no committee or group has made an amendment to reject the proposal.
Es ist jedoch so, dass weder ein Ausschuss noch eine Fraktion einen Änderungsantrag zur Ablehnung des Vorschlags vorgelegt haben.

Context sentences for "reject" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.
Das Ergebnis bedeutet einen Schritt nach vorn in der europäischen Seeschifffahrt.
EnglishWe in Europe reject the theory of preventive strikes against potential dangers.
Wir in Europa lehnen die Theorie der Präventivschläge gegen mögliche Gefahren ab!
EnglishWe reject government by officials as much as we reject government by judges.
Wir lehnen eine Regierung von Beamten ebenso ab wie eine Regierung von Richtern.
EnglishLet us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.
Widersetzen wir uns der um sich greifenden krankhaften Fixierung auf das Scheitern!
EnglishI reject any COM in agricultural alcohol and call for a 'lenient regulation '.
Ich lehne eine GMO für Agraralkohol ab und fordere eine ' leichte Regelung '.
EnglishHence, the European Parliament must now also reject the Directive in its entirety.
Liberalisierung oder nicht Liberalisierung, diese Frage stellt sich für mich nicht.
EnglishI reject any coordination of Member States ' economic policies by the European Union.
Es muss dabei bleiben, dass die Koordinierung durch die Mitgliedstaaten erfolgt.
EnglishIt would not make sense to accept one of the requests and to reject the others.
Es würde keinen Sinn machen, einen der Anträge anzunehmen und die anderen abzulehnen.
EnglishThey reject all attempts to protect vested rights and the exceptions to them.
Sie erteilen allen Versuchen der Besitzstandswahrung und der Ausnahmen eine Absage.
EnglishI, though, reject all use of satellite navigation systems for military purposes.
Ich lehne aber die militärische Nutzung von Satellitennavigationssystemen generell ab.
EnglishWe therefore reject the agreement on the Financial Perspective for 2007-2013.
Wir lehnen daher die Vereinbarung über die Finanzielle Vorschau 2007-2013 ab.
EnglishSomething as simple as to accept or reject the fact that there is a single market.
Wer wird für die entstandenen Schäden und für die Absatzverluste einstehen?
EnglishThe Appeals Chamber may reject the application if it considers it to be unfounded.
Die Berufungskammer verwirft den Antrag, wenn sie ihn für unbegründet hält.
EnglishIt would be a mistake to reject quotas, as the parties are being urged to do.
Ablehnung der Quoten wäre ein falscher Weg, den man den Parteien empfiehlt.
EnglishThis is a method that we reject and hence our vote against this proposal.
Diese Vorgehensweise lehnen wir ab, und sie ist der Grund für unsere Gegenstimme.
EnglishYour final summit was doomed from the moment France voted to reject the Constitution.
So ist es auch bei den französischen und ihren Wortführern, den Sozialisten.
EnglishThat is one further reason to reject both the Constitution and the Laschet report.
Dies ist ein Grund mehr, sowohl die Verfassung als auch den Bericht Laschet abzulehnen.
EnglishThat is why we emphatically reject charges for entering the inner cities!
Deshalb lehnen wir Mautgebühren für die Einfahrt in die Innenstädte strikt ab!
EnglishUnfortunately, I could not therefore support this proposal to reject the budget.
Deshalb konnte ich diesen Vorschlag zur Ablehnung des Haushalts leider nicht unterstützen.
EnglishI reject the Purvis report even more emphatically than I previously did the Bowe report.
Den Bericht Purvis lehne ich noch entschiedener ab als zuvor den Bericht Bowe.