EN

shutting {noun}

volume_up
shutting
volume_up
Schließung {f} [fig.] (der Geschäfte, Büros usw.)
We have voted in favour of the resolution opposing the shutting down of the Renault factory in Vilvoorde.
Wir haben für die Entschließung gegen die Schließung der Renault-Fabrik in Vilvoorde gestimmt.

Synonyms (English) for "shutting":

shutting
English
shut

Context sentences for "shutting" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe are talking here about shutting the stable door after the horse has bolted.
Wir sprechen über verschüttete Milch, die wir nicht mehr einsammeln können.
EnglishOkay, Houston, that leaves us with just the computer, which I'm shutting down now.
Okay, Houston, damit ist es nur der Computer, den ich jetzt ausschalte.
EnglishBut are we, in effect, shutting the door to any enlargement within the period of the next five years?
Aber wollen wir tatsächlich innerhalb der nächsten fünf Jahre keine Erweiterung zulassen?
EnglishAt the moment in France the airline Air Lib is also shutting up shop and making 3 200 people redundant.
Gegenwärtig geht in Frankreich auch die Fluggesellschaft Air Lib in Konkurs und entlässt 3 200 Personen.
EnglishShutting this gate means shutting out fresh ideas.
Das Tor zusperren, heißt frische Ideen aussperren.
EnglishIt is no good shutting the stable door when the horse has bolted; you need to make sure it is shut to start with.
Nicht erst handeln, wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, sondern verhindern, dass es in den Brunnen fällt!
EnglishHowever, it could be said that this directive is a case of shutting the door after the horse has bolted.
Gleichwohl können wir feststellen, dass diese Richtlinie eine Lösung beinhaltet, die dem Problem gewissermaßen hinterherhinkt.
EnglishThe proposal on the date for shutting down the Kozloduj nuclear power station was not submitted by us in error.
Der Antrag betreffend den Abschalttermin für das Kernkraftwerk Kosloduj ist nicht von uns fehlerhaft eingebracht worden.
EnglishDo grounds exist for shutting down any reactor in the EU as a result of safety requirements not having been complied with?
Gibt es einen Grund dafür, einige Reaktoren in der EU stillzulegen, weil die Sicherheitsauflagen nicht erfüllt werden?
EnglishHe's shutting off my oxygen!
EnglishI believe that our objectives within the European Union and in the candidate countries can only be achieved by shutting down power stations.
Ich glaube, daß dies innerhalb der Europäischen Union und in den Kandidatenländern nur durch Stillegung erreicht werden kann.
EnglishSome see it as a way of shutting down the possibilities of free movement unless people are seen not to be a 'burden on the state ', in the language of the 1930s.
Für Personen, die mit Drittstaatsangehörigen verheiratet sind oder in Partnerschaft leben, bestehen die Probleme weiter.
EnglishA country like Lithuania can quite clearly not manage the huge task of shutting down a power plant like this one by its own resources alone.
Es ist ganz klar, dass ein Land wie Litauen diese gewaltige Aufgabe der Stilllegung eines solchen Kernkraftwerkes nicht aus eigener Kraft schaffen kann.
EnglishWe are buying third countries’ collaboration in supervising their own frontiers, that is to say we are shutting migrants into their own countries.
Wir erkaufen die Kollaboration der Drittländer bei der Kontrolle ihrer eigenen Grenzen, d. h. wir sperren die Migranten in ihren eigenen Ländern ein.
EnglishAs regards Block 1, the Commission took it into account that Lithuania had commenced extensive preparations for decommissioning and shutting down.
Was Block 1 betrifft, hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass Litauen ausgedehnte Vorbereitungen für die Abschaltung und die Stilllegung eingeleitet hat.
EnglishShutting my country out behind the Iron Curtain was nothing more than an artificial move by the holders of power on the political chessboard of history.
Mein Land hinter dem Eisernen Vorhang einzuschließen, war nichts als ein künstlicher Schritt durch die Machthaber auf dem politischen Schachbrett jener Tage.
EnglishAlthough the issue of Ukraine’ s accession to the EU does not at present arise, we have made it clear that we are not shutting any doors.
Ich sage auch sehr klar, wie es der Kollege bereits formuliert hat, dass die Qualität unserer Partnerschaft natürlich von der Qualität der Demokratie in der Ukraine abhängt.
EnglishPutting an end to this trafficking would, therefore, mean shutting down the largest sources of funding for these criminal and terrorist organisations.
Wenn man diesem Handel ein Ende bereiten würde, brächte man eine der größten Quellen zur Finanzierung dieser kriminellen und terroristischen Organisationen zum Versiegen.
EnglishCooperation is a two-way street, and shutting our eyes or looking away from the bloody events in Chechnya cannot be allowed to become a principle of our policy.
Kooperation ist immer eine zweiseitige Sache, und das Zudrücken der Augen bzw. das Wegsehen von den blutigen Vorgängen in Tschetschenien darf nicht zum Prinzip unserer Politik werden.
EnglishOne opportunity for the next Council presidency might be to move forward, at least on the European level, with regard to the shutting-off of VAT loopholes.
Eine Chance der zukünftigen Ratspräsidentschaft liegt vielleicht darin, auf europäischer Ebene wenigstens beim Stopfen von Steuerschlupflöchern rund um die Mehrwertsteuer ein Stückchen voranzukommen.