"somewhat" translation into German

EN

"somewhat" in German

EN

somewhat {adverb}

volume_up
1. general
And he was somewhat interested in the pattern of skin color.
Und er war einigermaßen interessiert am Verteilungsmuster von Hautfarbe.
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Er war auch einigermaßen erstaunt über die Erregung in Europa.
Allow me to say that the Swedish presidency somewhat disappointed us on this point.
Gestatten Sie mir den Hinweis, dass uns der schwedische Vorsitz in dieser Hinsicht einigermaßen enttäuscht hat.
2. "rather"
somewhat (also: pretty)
I am somewhat concerned by the political situation in this State, Madam President.
Über die politische Situation in diesem Land bin ich ziemlich besorgt.
The arrival of this amendment was somewhat delayed, so I hope this was merely an oversight.
Diese Änderung kam ziemlich spät, und ich hoffe, daß es sich nur um ein Versehen handelt.
I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there.
Ich zeige hier einen ziemlich mürrischen Darwin, aber hier oben einen sehr vergnügten Affen.
somewhat (also: like)
It's produced to get sulfur out of gasoline -- which I find is somewhat ironic.
Er wird produziert um Schwefel aus Benzin zu erhalten -- was ich irgendwie ironisch finde.
Of course, the term 'European economic policy ' which we use is somewhat misleading.
Natürlich ist der von uns benutzte Begriff „ europäische Wirtschaftspolitik“ irgendwie irreführend.
Und diese wurden irgendwie entdeckt.

Synonyms (English) for "somewhat":

somewhat

Context sentences for "somewhat" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI would like to distance myself somewhat from what Mr Mulder said on this score.
Ich distanziere mich teilweise von Herrn Mulders Ausführungen zu diesem Punkt.
EnglishBut a previous disturbing interruption of voting somewhat darkens this horizon.
Aber die Wahlen wurden schon einmal abgesagt, und das läßt nichts Gutes ahnen.
EnglishThe Caribbean producers have been somewhat perplexed at the ruling of the WTO.
Die Produzenten der Karibik waren über die Entscheidung der WTO völlig ratlos.
EnglishTo that extent, their otherwise somewhat disturbed utterances are acceptable today!
Insofern seien die sonst eher psychiatrischen Äußerungen für heute akzeptiert!
EnglishAnother issue, which is somewhat problematic, is that of intermediate storage.
Eine weitere Frage, die zu Komplikationen führen kann, ist die Zwischenspeicherung.
EnglishAny comparison between enterprises or between States thus appears somewhat random.
Jeder Vergleich zwischen Unternehmen und Staaten ist daher rein vom Zufall abhängig.
EnglishMay I thank the Council for its reply, even if I think it was somewhat negative.
Ich möchte dem Rat für die Antwort danken, obwohl sie meiner Meinung nach negativ war.
EnglishUnfortunately, some of those in the trade adopted a somewhat demagogic stance.
Leider nahmen verschiedene Fachvertreter jedoch eine recht demagogische Haltung ein.
EnglishThere is a whole range of dossiers on which we have even regressed somewhat.
Zu einer ganzen Reihe von Themen gibt es wohl eher Rückschritte zu beklagen.
EnglishThat is going to be somewhat more complicated than people imagined at first sight.
Das kann sich komplizierter gestalten, als man es sich zunächst vorstellt.
EnglishParliament has always therefore been somewhat fearful of the ideology of comitology.
Das Parlament hat deshalb gewisse Vorbehalte gegen die Ideologie des Ausschußwesens.
EnglishA somewhat more flexible economic and monetary policy would have to be considered.
Es wäre zu überlegen, die Wirtschafts- und Finanzpolitik in gewissem Umfang zu lockern.
EnglishThey can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better.
Vielleicht können sie uns lehren, das Subsidiaritätsprinzip besser anzuwenden.
EnglishTherefore I believe that this is a matter we will need to discuss somewhat in the future.
Daher glaube ich, dass wir dieses Thema in der Zukunft noch diskutieren müssen.
EnglishHowever, I believe we have somewhat differing views with regard to transparency.
Ich glaube, daß wir unterschiedliche Auffassungen von Offenheit haben.
EnglishI understand that my long reply was somewhat too comprehensive for Mr Gahrton.
Lassen Sie mich also versuchen, sie in einigen Worten zusammenzufassen:
EnglishThe position of Parliament in this whole procedure is somewhat unclear.
Das Parlament hat sich in diesem gesamten Verfahren nicht überzeugend positioniert.
EnglishFinally in 1954, someone woke up and realized that 1950 had gotten somewhat passé.
Endlich in 1954 wachte jemand auf und merkte, dass 1950 nun passé sei.
EnglishIt is somewhat facile to ask us under the cloak of culture not to respect the law.
Unter dem Deckmantel der Kultur die Nichteinhaltung des Rechts zu fordern, ist zu einfach.
EnglishThe applicable provisions on market abuse are somewhat insufficient.
Die geltenden Bestimmungen zum Marktmissbrauch sind nämlich teils unzureichend.