EnglishThe main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds.
more_vert
Es hat sich zweifellos gezeigt, dass man aus ethischen Gründen nicht in die Natur eingreifen sollte.
EnglishBut demand was ever-growing and it was difficult to tamper with existing documents.
more_vert
Aber die Nachfrage wurde immer grösser und es war schwierig, mit existierenden Papieren zu basteln.
EnglishWe should certainly not tamper with the chapter on monetary union and make amendments to it.
more_vert
Wir sollten auf keinen Fall das Kapitel Währungsunion angreifen und hier Veränderungen vornehmen.
EnglishIf we tamper with that principle, we bring fundamental human rights and the UN’ s declarations into question.
more_vert
Wenn wir an diesem Grundsatz rütteln, stellen wir damit grundlegende Menschenrechte und die UNO-Deklarationen in Frage.
EnglishInvalid certificates could indicate that someone is attempting to tamper with your connection to the site.
more_vert
Ungültige Zertifikate könnten ein Hinweis darauf sein, dass jemand versucht, Ihre Verbindung zu der Website zu manipulieren.
EnglishIt does not make sense to tamper with a system that has proved sensible and is capable of responding to needs as they arise.
more_vert
Warum sollten wir ein System ändern, das erwiesenermaßen sinnvoll ist und auch den Bedürfnissen gerecht wird.
EnglishIf your connection is insecure, third parties might be able to view or tamper with the information you provide on the site.
more_vert
Bei unsicheren Verbindungen können Dritte eventuell Daten, die Sie auf der Website eingeben, einsehen oder manipulieren.
Englishtamper-evidence safety pack
more_vert
Verpackung mit Erstöffnungsgarantie
EnglishIt is not intended that Europe should tamper with this autonomous approach to national structures, which has the deepest of roots in the nation state.
more_vert
Diese zutiefst nationale Eigenständigkeit der nationalen Gliederung soll durch Europa nicht angetastet werden.
EnglishThis is a system called TAMPER, which is a slightly whimsical look at what the future of editing and media manipulation systems might be.
more_vert
Dieses System heißt TAMPER, es ist eine etwas seltsame Ansicht der möglichen Zukunft der Bearbeitung und Medienmanipulation.
EnglishMr President, I would not like to tamper, no pun intended, with the enthusiasm of this House on the subject of the European legal area.
more_vert
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte den Enthusiasmus unseres Hauses hinsichtlich des europäischen Rechtsraums keineswegs dämpfen.
EnglishTo tamper with freedoms and rights is, however, to give in to the attacks on the state governed by law and to depart from our values.
more_vert
Als Erfolg für unser Haus können wir folgende Punkte verbuchen: Wir haben die Menge der Datentypen im Vergleich zum Kommissionsvorschlag erheblich einschränken können.
EnglishI did not negotiate it, nor am I the Ukrainian Government, but anyone who seeks to tamper with it must know that he is giving others an excuse to make the whole thing fail.
more_vert
Ich habe das nicht verhandelt, ich bin auch nicht die ukrainische Regierung, aber jeder, der da ran will, muß wissen, daß er damit nur einen Vorwand liefert, damit das Ganze scheitert.
EnglishThe bad news is that those who tamper with cattle feed will not - now or in future - specify on the label whether the product contains dioxin or substances which have not been effectively processed.
more_vert
Es bleibt das Problem, dass derjenige, der Futtermittel verfälscht, auf dem Etikett auch zukünftig nicht deklarieren wird, dass sie Dioxin oder nicht vorschriftsmäßig verarbeitete Stoffe enthalten.