"undergraduate" translation into German

EN

"undergraduate" in German

EN

undergraduate

volume_up
undergraduate (also: student, collegian)
I had two undergraduate students at California Institute of Technology that worked with me.
Zwei Studenten am California Institute of Technology arbeiteten mit mir.
About 10 years ago, I took on the task to teach global development to Swedish undergraduate students.
Vor ungefähr 10 Jahren übernahm ich die Aufgabe, schwedischen Studenten im Grundstudium globale Entwicklung zu lehren.
What really bugs my UCLA undergraduate students is, how on earth did these societies not see what they were doing?
Und was meine UCLA-Studenten wirklich nicht verstehen können, ist, warum diese Gesellschaften nicht sehen konnten, was sie taten?

Synonyms (English) for "undergraduate":

undergraduate
English

Context sentences for "undergraduate" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI had two undergraduate students at California Institute of Technology that worked with me.
Zwei Studenten am California Institute of Technology arbeiteten mit mir.
EnglishAbout 10 years ago, I took on the task to teach global development to Swedish undergraduate students.
Vor ungefähr 10 Jahren übernahm ich die Aufgabe, schwedischen Studenten im Grundstudium globale Entwicklung zu lehren.
EnglishSo I did and was looking through the undergraduate textbooks on metallurgy -- completely useless for what I was trying to do.
Das tat ich und sah Studienlehrbücher über Metallurgie durch - komplett nutzlos für meine Zwecke.
EnglishAnd I started in our medical university, Karolinska Institute, an undergraduate course called Global Health.
Ich führte an unserer Universität für Medizin, dem Karolinska-Institut, einen Kurs namens „Weltgesundheit“ im Grundstudium ein.
EnglishWhat really bugs my UCLA undergraduate students is, how on earth did these societies not see what they were doing?
Und was meine UCLA-Studenten wirklich nicht verstehen können, ist, warum diese Gesellschaften nicht sehen konnten, was sie taten?
EnglishAnd I said, "Well, I've taught graduate -- I've had graduate students, I've taught undergraduate classes."
Und ich sagte, "Naja, ich habe Absolventen unterrichtet -- Ich hatte schon Doktoranden und habe auch für Studenten Vorlesungen gehalten."
EnglishThis little fellow was developed by a group of 10 undergraduate students at the Autonomous Systems Laboratory at ETH-Zurich.
Dieser kleine Kerl wurde von einer Gruppe von 10 Studenten im Grundstudium am Labor für Autonome Systeme an der ETH in Zürich entwickelt.
EnglishThere are currently more than 600 students in the four-year undergraduate program and approximately 100 students in the graduate program.
There are currently more than 600 students in the four-year undergraduate program and approximately 100 students in the graduate program.
EnglishWith Erasmus in particular, there is a risk, while it is good to give children a chance to study abroad, of disrupting undergraduate syllabuses.
Besonders bei Erasmus besteht trotz aller positiven Aspekte des Auslandsstudiums die Gefahr, dass der Zusammenhalt des gemeinsamen Studienprogramms verloren geht.
EnglishWhen asked, many of the children who have taken part will say, it was a good experience but there are a lot of unanswered questions in undergraduate education overall.
Wenn man einen Großteil der jungen Leute, die daran teilgenommen haben, fragte, würden sie sagen: " Die Erfahrungen sind gut, aber zur gesamten Studienausbildung gibt es viele Fragezeichen. "
EnglishSo I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.
Also kümmerte ich mich selbst darum, die Harvey Mudd Engineering Clinic machte daraus ein Studentenprojekt und ich sammelte Gelder von vielen verschiedenen Quellen.