EN

to venture [ventured|ventured] {intransitive verb}

volume_up
DE

Joint Ventures {noun}

volume_up
Wir sollten an joint ventures sowie an eine bessere Bildung und Ausbildung lokaler Fischer denken.
We must think of joint ventures and improved training for the local fishermen.
Als Alternative könnten Fischereifahrzeuge über die Gründung von Joint Ventures in Angola bleiben.
Alternatively, vessels in Angola could stay by means of setting up joint ventures.
Joint ventures are possible even at this stage.

Synonyms (English) for "venture":

venture

Synonyms (German) for "Joint Venture":

Joint Venture

Context sentences for "to venture" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement.
Herr Präsident, zu dieser späten Stunde möchte ich von einer Erklärung absehen.
EnglishWe are also witnessing the promotion of the European venture capital market.
Außerdem kann man den Aufbau eines europäischen Risikokapitalmarkts beobachten.
EnglishWe have to see to it that firms have sufficient equity and venture capital.
Wir müssen schauen, dass die Betriebe genügend Eigen- und Risikokapital haben.
EnglishThen there is the matter of venture capital, which Mr Ettl in particular referred to.
Zum nächsten Thema, Wagniskapital, hat sich insbesondere Herr Ettl geäußert.
EnglishThere's never been an angel- or a venture-funded company where bad things didn't happen.
Es gibt keine finanziell unterstützte Unternehmung, in der es keine Probleme gab.
EnglishThe Commission has already made a certain number of things available for venture capital.
Die Kommission hat für das Risikokapital bereits einiges zur Verfügung gestellt.
EnglishThis venture is helping to take us to a point where we lose our freedoms.
Dieses Abenteuer bringt uns dem Verlust unserer Freiheiten ein Stück näher.
EnglishThe average citizen will not venture into certain areas of our big cities after dusk.
Es gibt eine deutliche Unzufriedenheit und Sorge der Bürger angesichts der Unsicherheit.
EnglishEntrepreneurs have discovered company pension funds as a source of venture capital.
Die Unternehmer haben die betrieblichen Rentenkassen als Quelle für Risikokapital entdeckt.
EnglishThe availability of venture capital, for example, is a key factor here.
Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist zum Beispiel dabei ein entsprechender Faktor.
EnglishToo much is at stake for us to venture into the unknown in this way.
Es steht zu viel auf dem Spiel, als daß man sich so ins Unbekannte stürzen könnte.
EnglishWe therefore need to ensure that the necessary venture capital is available.
Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass auch das notwendige Risikokapital zur Verfügung steht.
EnglishOne might venture to say that the means are overshadowing the ends.
Man kann wohl behaupten, daß die Mittel den Zweck in den Schatten stellen.
EnglishThe EU is and should remain a cooperative venture between free states.
Die EU ist eine Zusammenarbeit freier Staaten, und dies muß so bleiben.
EnglishThese investments were well-timed because of the lack of venture financing.
Angesichts des ausbleibenden Risikokapitals kamen diese Investitionen zum richtigen Zeitpunkt.
EnglishBecause diligent investors and venture funds have committed over 7.5 million dollars in funding.
Weil eifrige Investoren und Risikofonds mehr als 7.5 millionen Dollar finanzierten.
EnglishI venture to suggest that some of you should keep a closer eye on what is actually happening.
Ich würde einige von Ihnen bitten, etwas genauer zu verfolgen, was wirklich getan wird.
EnglishIt's a nonprofit, venture capital fund for the poor, a few oxymorons in one sentence.
Es ist ein gemeinnütziger Risikokapital-Fonds für die Armen, einige Widersprüche in einem Satz.
EnglishFurthermore, more venture capital is needed to establish companies.
Es werden auch mehr Risikokapitalfinanzierungen zur Gründung von Unternehmen gebraucht.
EnglishAt the same time, I would also venture to say that the euro in fact needs Sweden.
Gleichzeitig meine ich auch, dass der Euro Schweden braucht.