EnglishThe Commission updated these announcements in the Ecofin Council only yesterday.
more_vert
A Bizottság éppen tegnap frissítette ezeket a közleményeket az Ecofin-Tanácsban.
EnglishThey were all different, they crossed the spectrum from rosy pink to dead black.
more_vert
Mindannyiszor másképp látta a helyzetet, hol rózsaszínnek, hol egészen sötétnek.
EnglishMorochs gaze flashed to Brys, the startled expression giving way to recognition.
more_vert
Morok tekintete Brysre villant, a meglepett pillantást felváltotta a felismerés.
EnglishAs if he'd seen it numerous times, Pittman glanced offhandedly down at the text.
more_vert
Pittman, mintha már számtalanszor látta volna, hanyagul rápillantott a szövegre.
EnglishAs you have worked only in France, you are receiving a pension only from France.
more_vert
Mivel Ön csak Franciaországban dolgozott, csakis Franciaországtól kap nyugdíjat.
EnglishIncreasingly, we're realizing that we don't even need to densify an entire city.
more_vert
Mindinkább rájövünk, hogy nincs is szükségünk az egész várost zsúfoltabbá tenni.
EnglishSo in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.
more_vert
Tehát ahhoz, hogy legyen egy tudatos elménk, van egy énünk is a tudatos elmében.
EnglishThe minister of education down south in London described himself as a "big fan."
more_vert
Az oktatási miniszter lent délen, Londonban, "nagy rajongónknak" vallotta magát.
EnglishI could have been, perhaps, but I work in this world where I trust my instincts.
more_vert
Lehettem volna, talán, de én abban a világban élek, ahol a megérzéseimben bízok.
EnglishOpens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library.
more_vert
A kijelölt könyvtár szerkesztéséhez megnyitja az %PRODUCTNAME Basic szerkesztőt.
EnglishThe tigone's presence sent them running around in circles, shrieking with alarm.
more_vert
A tigone jelenlététől őrült futkosásba kezdtek, s szinte visítoztak félelmükben.
EnglishWith my own hands I'd scratched at her eyes, the way I'd scratched at Julien's.'
more_vert
A tulajdon kezemmel kapartam ki a szemét, úgy, ahogy Julienét akartam kikaparni.
EnglishThe thunder was heavy artillery in the sky; this was a gigantic rifleshot blast.
more_vert
A villámlás az ég nehéztüzérsége - ez azonban óriás puska dörrenésének hangzott.
EnglishHis mind felt a little numbed; he couldn't seem to focus his will on his spells.
more_vert
Az elméje mintha eltompult volna; nem tudta akaratát a varázslataira fókuszálni.
EnglishMy lads are well trained, but we haven't had all that much practical experience.
more_vert
Az embereim igen jó kiképzést kaptak, de nincs túl sok gyakorlati tapasztalatuk.
EnglishThe suit had been made by a good tailor, but the tailor's name had been removed.
more_vert
Az öltöny jó szabó munkája volt, de a cégjelzést gondosan eltávolították belőle.
EnglishI wonder how long it'd take me to get back to Cimmura,' he said in an icy voice.
more_vert
Azon gondolkodom, mennyi időmbe telne visszamenni Cimmurába mondta jeges hangon.
EnglishThey learned at once that there was no license for Robert J. Taylor of 1353 N.W.
more_vert
Azonnal tisztázták, hogy nincs kiadva semmiféle vezetői jogosítvány az 1353 N.W.
EnglishThey want this Jackal fellow out, do they? the French Minister of Justice asked.
more_vert
- Azt a Sakált akarják kiszabadítani? - kérdezte a francia igazságügy-miniszter.
EnglishHe said to come to you directly, Mr. Ash, that it was the custom when he called.
more_vert
- Azt mondta, egyenesen önhöz jöjjek, Mr. Ash, mert ez a szokás, ha ő telefonál.