"to devastate" translation into Hungarian

EN

"to devastate" in Hungarian

EN to devastate
volume_up
[devastated|devastated] {verb}

to devastate (also: to knock down, to lay waste)
to devastate (also: to ravage, to waste, to tear)

Context sentences for "to devastate" in Hungarian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBetween them theyll devastate everything it has taken two generations to achieve.
ÕÕk ketten el fognak pusztítani mindent, amit két nemzedék felépített.
EnglishIt took him only a few days and nights to devastate the entire land mass.
Nem telt bele néhány nap, és az egész bolygó szinte lakatlanná vált.
EnglishGlasgian seeks a war, a war that will devastate this planet.
Glasgian háborúzni akar, olyan háborúba kíván kezdeni, ami az egész bolygót lerombolja.
EnglishThey would devastate the Soviet Union before they yielded Western Europe and thence the world.
Előőbb pusztítják el a Szovjetuniót, mint hogy átengedjék neki Nyugat-Európát és így az egész világot.
EnglishQuince's getting yanked out of the closet by some con man would devastate his father, and pretty much take care of the stock.
Ha a zsaroló leleplezné Quince-t, az a porig sújtaná az apját, és az öreg másként döntene a bank tőkéjének sorsáról.
EnglishThis was a fireball of energies from beyond the remit of reality; a monstrous wall of flame to devastate anything in its path.
Mennyi esélye lehet akár a legkifinomultabban kalibrált energiameznek is ezzel a halált fröcsög hádésztorokkal szemben?
EnglishThis force can strike within three hours with enough standoff weaponry to devastate large sections of our deployed battle groups.
Ez az egység három órán belül megfelelő erővel tud támadni ahhoz, hogy felfejlődött flottaegységeink erőit megsemmisítse.
EnglishThe closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy, destroying the lives of hundreds of thousands of people.
A gdanski hajógyár bezárása vagy leépítése az egész régió gazdaságát tenné tönkre, százezrek életét tenné tönkre.
EnglishOn the one hand, there is heavy rainfall accompanied by flooding, while on the other, periods of drought that devastate entire swathes of Europe are becoming more frequent.
Az egyik oldalon súlyos esőzéseket áradások követnek, míg a másikon mind gyakoribbá válik az európai termés egészét elpusztító aszály is.
EnglishThe consequences of the CAP, particularly in countries like Portugal, are among the underlying causes of the fires which today devastate vast areas of land year after year.
A KAP következményeit - különösen az olyan országokban, mint Portugália - a tüzek okai közé sorolhatjuk, amelyek most már minden évben hatalmas területeket pusztítanak el.