"given the fact that" translation into Hungarian

EN

"given the fact that" in Hungarian

See the example sentences for the use of "given the fact that" in context.

Similar translations for "given the fact that" in Hungarian

given adjective
given adverb
Hungarian
to give verb
fact noun
Hungarian
that conjunction

Context sentences for "given the fact that" in Hungarian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is only logical given the fact that the fisheries policy is one of the oldest European policies.
Ez logikus is, hiszen a halászati politika az egyik legrégebbi európai politika.
EnglishIt has special importance given the fact that no report on this subject has been adopted since 2003.
Ez különösen fontos annak fényében, hogy 2003 óta nem fogadtak el jelentést ebben a tárgyban.
EnglishGiven the fact that this is a specific request from the UNHCR, I insist that we should take them into consideration.
Mivel ez az UNHCR konkrét kérése, ragaszkodom ahhoz, hogy ezeket vegyük figyelembe.
English. - I voted in favour of the resolution given the fact that no damaging modifications were included.
írásban. - Támogattam az állásfoglalást, mivel az nem tartalmazott ártalmas módosításokat.
EnglishGiven the fact that we are now looking at climate change legislation, that is very serious.
Ez nagyon komoly ügy, már csak azért is, mert most foglalkozunk az éghajlatváltozással kapcsolatos jogszabályokkal is.
EnglishGiven the fact that migration cannot be stopped, foreign policy must play a special role in this area.
Tekintve a tényt, hogy a migrációt nem lehet megállítani, a külpolitikának különleges szerepet kell játszania e téren.
EnglishCan we really speak of reconstruction, given the fact that Haiti was never a democracy to begin with?
Valóban újjáépítésről beszélhetünk-e, ha figyelembe vesszük annak tényét, hogy Haitin soha nem volt demokrácia, ami kiindulópontot adhatna?
EnglishGiven the fact that world populations are only set to increase, global agricultural production will also have to increase accordingly.
Mivel a világ lakossága csak nőni fog, ezzel összhangban a globális mezőgazdasági termelésnek is nőnie kell.
EnglishGiven the fact that they murdered nine activists on the flotilla last year, these threats have to be taken extremely seriously.
Azon tény ismeretében, hogy kilenc aktivistát gyilkoltak meg a tavalyi flottillán, e fenyegetéseket rendkívül komolyan kell venni.
EnglishGiven the fact that US is a difficult partner in negotiations we should aspire for progress in further negotiations in this direction.
Tekintve hogy az Egyesült Államok kemény tárgyalópartner, e tekintetben további előrelépéseket hozó tárgyalásokat szeretnénk.
EnglishGiven that fact the question was not did he have the right to dispose of the miracle, but rather, how dare he hesitate?
Mindezt figyelembe véve a kérdés nem az, hogy megvan-e a joga ahhoz, hogy elpusztítson egy ilyen csodát, hanem az, hogyan mer egy pillanatot is késlekedni?
EnglishGiven this fact, I believe that the European Commission must actively guarantee an adequate supply of cereal for providing animal feed.
Ezt tekintetbe véve úgy gondolom, hogy az Európai Bizottságnak ténylegesen megfelelő mennyiségű gabonát kell garantálnia a takarmány-előállításra.
EnglishGiven the fact that most people harbored a prejudice against the deaf, to which they could not admit but on what they acted, Alice was her only girlfriend.
Miután pedig minden emberben élnek előítéletek a süketnémákkal szemben, bár sosem vallják be, Alice volt Felina egyetlen barátnője.
EnglishThis approach makes little sense, given the fact that six EU Member States, including the United Kingdom - my own - are permanent observers.
Ennek a megközelítésnek nem sok értelme van, tekintve, hogy hat uniós tagállam, köztük hazám, az Egyesült Királyság is állandó megfigyelőként tevékenykedik.
EnglishIt seems like a very good idea, certainly given the fact that the issues of nuclear energy and radioactive waste get so many people stirred up.
Nagyon jó ötletnek tűnik, természetesen figyelemmel arra a tényre, hogy az atomenergia és a radioaktív hulladék kérdése nagyon sokak érzéseit kavarja fel.
EnglishGiven that fact, it was perhaps good that he was safe in the hands of the law, the slow process of which would give her time to think their problems through.
Ha ezt vesszük, talán jó is, hogy Boone biztonságban van a rendőrségen, mert a lassú jogi procedúra alatt ő majd talál valami megoldást a problémákra.
EnglishIt wasn't much, but more than he had expected, given the fact that a multi-ton vehicle had just missed her by inches and never a twitch from her.
Ez nem volt valami sok, mégis több, mint amennyit várt, tekintve, hogy egy többtonnás jármű éppen az előbb hibázta el néhány centivel, amitől az asszony meg se rezzent.
EnglishThe League of Virgins had put the town on the Ventura County map in a fashion it would never have wished upon itself, but, given the fact, was determined to profit by.
A Szüzek Ligája oly módon rajzolta fel a városkát Ventura megye térképére, ahogy senki sem szerette volna, de ha már ez lett a helyzet, akkor ezt ki kellett aknázni.
EnglishThe conflict that has erupted between Russia and Ukraine is not merely a private bilateral legal dispute, given the fact that it affects hundreds of millions of EU citizens.
Az Oroszország és Ukrajna között kirobbant konfliktus nem csupán egy kétoldalú magánjogi vita. Már csak azért sem, mert uniós állampolgárok százmillióit érinti.
EnglishGiven the fact that developing countries have lost significant revenue from trade taxes, it is consequently very important to ensure effective cooperation in both tax and development.
Tekintettel arra, hogy a fejlődő országok a kereskedelmi adókból származó jelentős bevételtől estek el, nagyon fontos a hatékony adóügyi és fejlesztési együttműködés biztosítása.

Other dictionary words

English
  • given the fact that

More translations in the Greek-English dictionary.