EN

refugee {noun}

volume_up
refugee (also: exile, fugitive)
Otherwise, whole peoples may be able to settle in Europe under refugee status.
Máskülönben egész népek telepedhetnek le Európában a menekült jogállás alapján.
Which could mean that the man was a refugee Ukrainian partisan.
Mindez jelenthette azt is, hogy a menekült ukrán másként gondolkodó.
While Felix was away, I asked Ketchum if the Czech refugee's play was any good.
Felix távollétében megkérdeztem Ketchumot, jó-e a cseh menekült drámája.

Context sentences for "refugee" in Hungarian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishAlmost every week we hear horrific reports from refugee camps in southern Europe.
Szinte minden héten szörnyű jelentéseket kapunk a dél-európai menekülttáborokból.
EnglishManning looked at the gap between the refugee and the hunters charging after it.
Manning rápillantott a menekülőők és az őőket rohamozó üldözőők közötti résre.
EnglishOtherwise, whole peoples may be able to settle in Europe under refugee status.
Máskülönben egész népek telepedhetnek le Európában a menekült jogállás alapján.
EnglishThis is an icon of National Geographic, an Afghan refugee taken by Steve McCurry.
Ez a National Geographic egyik ikonja, Steve McCurry képe egy afgán menekült lányról.
EnglishIt is of course important that something be done to tackle the refugee problem.
Természetesen fontos, hogy tegyünk valamit a menekültprobléma kezelésére.
EnglishWhile Felix was away, I asked Ketchum if the Czech refugee's play was any good.
Felix távollétében megkérdeztem Ketchumot, jó-e a cseh menekült drámája.
EnglishThere will be financial support for this, from the European Refugee Fund in particular.
Ehhez pénzügyi támogatás is biztosított lesz, főleg az Európai Menekültügyi Alapból.
EnglishThe light blue is refugee camps these volunteers had spotted from the [satellite images].
A világoskék menekült tábor, amit ezek az önkéntesek vettek észre a műholdképeken.
EnglishFrontex cannot be the only instrument involved in tackling the refugee crisis.
A Frontex nem lehet az egyetlen eszköz a menekültválság megoldásában.
EnglishI am also pleased that we continue to say 'no' to refugee camps outside the EU.
Az is örömmel tölt el, hogy a továbbiakban is nemet mondunk az EU-n kívüli menekülttáborokra.
EnglishWhen I had to open the school in the refugee camp, I went to see the imam.
Amikor a menekülttáborban kellett iskolát nyitnom, elmentem, hogy találkozzam az imámmal.
EnglishMy father managed to get himself placed in a refugee camp, not a POW camp.
Az apámnak sikerült menekülttáborba kerülnie a hadifogolytábor helyett.
EnglishThe EU cannot afford to have the blood of any asylum-seeker or refugee on its hands.
Az EU nem engedheti meg magának, hogy menedékkérők vagy menekültek vére tapadjon a kezéhez.
EnglishThe primary purpose of his visit was to learn about the refugee situation.
Az ő látogatásának elsődleges célja az volt, hogy a menekültügyi helyzetről tájékozódjon.
EnglishLast year a substantial package of EUR 50 million was provided for refugee support.
A múlt évben 50 millió eurós csomagot biztosítottunk támogatásukra.
EnglishRaising criminals to the status of political refugee cannot be accepted.
Nem elfogadható, ha a bűnözőket a politikai menekültek szintjére emelik.
EnglishOne of the 'eligible actions' of the European Refugee Fund (ERF) is resettlement.
írásban. - (PT) Az Európai Menekültügyi Alap "támogatható intézkedéseinek” egyike a letelepítés.
EnglishA new kind of refugee is set to emerge with the onset of extreme climate conditions.
A szélsőséges éghajlati feltételek következtében a menekültek új típusa jelenik meg a színen.
EnglishSome years ago I visited a refugee camp in Azerbaijan close to the border with Iran.
Néhány évvel ezelőtt - közel az iráni határhoz - meglátogattam egy azerbajdzsáni menekülttábort.
EnglishIt now seems certain: The entire county is to become a refugee centre, possibly fenced.
Most már valószínűnek látszik, hogy az egész megye menekülttábor lesz, drótsövénnyel kerítve.